Transliteración y traducción generadas automáticamente

うらみのワルツ (Waltz of Malice)
Kikuo
Wals van Wrok
うらみのワルツ (Waltz of Malice)
Dromen dansen in het sprookjesland
夢踊るおとぎの国で
Yume odoru otogi no kuni de
De nacht van het kerkhof begint weer
墓場の夜が始まるわ
Hakaba no yoru ga hajimaru wa
Een vrolijke wals van wrok
楽しい恨みのワルツ
Tanoshii urami no waltz
De ogen van de met roet bedekte pop
ススにまみれた人形の目が
Susu ni mamireta ningyou no me ga
Schitteren duister en kondigen het feest aan
暗く輝き宴を告げる
Kuraku kagayaki utage wo tsugeru
Het is treurig
悲しいよ
Kanashii yo
Het is pijnlijk
苦しいよ
Kurushii yo
Wij maken lawaai
僕らは騒ぐ
Bokura wa sawagu
Tot jij komt
君が来るまで
Kimi ga kuru made
Ver weg, aan de rand van de nacht
遠い遠い夜の果てで
Tooi tooi yoru no hate de
Zullen we blijven wrokken
恨み続けよう
Urami tsudzukeyou
Mijn geliefde
愛した人よ
Aishita hito yo
Diep, diep in de bodem van de hel
深い深い地獄の底へ
Fukai fukai jigoku no soko e
Zal ik je leiden
導いてあげる
Michibiite ageru
Met een gebroken mond lachend
壊れた口で笑いながら
Kowareta kuchi de warai nagara
Overdag zijn er heldere dromen
昼は明るい夢
Hiru wa akarui yume
' s Nachts zijn er donkere wensen
夜は暗い願いを
Yoru wa kurai negai wo
Beide zijn leuk
どちらも楽しい
Dochira mo tanoshii
Krakend en knarsend
カラカラ軋む
Kara kara kishimu
In het kerkhof van as en roet
灰とススの墓場に
Hai to susu no hakaba ni
Verzamelen we ons weer
今日も集まる
Kyou mo atsumaru
De levenden
生きた者たち
Ikita monotachi
Laten we wensen
願いましょう
Negaimashou
Laten we het laten uitkomen
叶えましょう
Kanaemashou
Welkom, laat ons horen
ようこそ聞かせて
Youkoso kikasete
Jouw sterke gebed
強い祈りを
Tsuyoi inori wo
Van de verste uithoeken van deze wereld
この世の最果てから
Kono yo no saihate kara
Zullen we blijven vervloeken
呪い続けよう
Noroi tsudzukeyou
Mijn geliefde
愛した人よ
Aishita hito yo
In de donkere, donkere diepte van de nacht
暗い暗い夜の底で
Kurai kurai yoru no soko de
Verspreid je verbrande lichaam en
燃えた体と
Moeta karada to
Je gebroken hart
壊れた心舞い散らせて
Kowareta kokoro maichirasete
Ver weg, in het sprookjesland
遠い遠いおとぎの国で
Tooi tooi otogi no kuni de
Vrolijke vrienden vervullen dromen
愉快な仲間が夢を叶える
Yukai na nakama ga yume wo kanaeru
Zowel overdag als 's nachts
昼も夜も
Hiru mo yoru mo
Ver weg, aan de rand van de nacht
遠い遠い夜の果てで
Tooi tooi yoru no hate de
Zullen we blijven wrokken
恨み続けよう
Urami tsudzukeyou
Mijn geliefde
愛した人よ
Aishita hito yo
Laat ons vandaag weer jouw vrolijke geluid horen
今日も聞かせて愉快な音を
Kyou mo kikasete yukai na oto wo
De wals van wrok
恨みのワルツは
Urami no waltz wa
Is jouw stem vol wonden.
傷にまみれたあなたの声
Kizu ni mamireta anata no koe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kikuo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: