Transliteración y traducción generadas automáticamente
うらみのワルツ (第一幕Mix)
KikuoHana
Waltz des Grolls (Erster Akt Mix)
うらみのワルツ (第一幕Mix)
In einem Märchenland, wo Träume tanzen
夢踊るおとぎの国で
Yume odoru otogi no kuni de
Beginnt die Nacht des Friedhofs
墓場の夜が始まるわ
Hakaba no yoru ga hajimaru wa
Ein fröhlicher Waltz des Grolls
楽しい恨みのワルツ
Tanoshii urami no waltz
Die Augen der mit Ruß bedeckten Puppen
ススにまみれた人形の目が
Susu ni mamireta ningyou no me ga
Leuchten dunkel und kündigen das Fest an
暗く輝き宴を告げる
Kuraku kagayaki utage wo tsugeru
Es ist traurig
悲しいよ
Kanashii yo
Es ist schmerzhaft
苦しいよ
Kurushii yo
Wir machen Lärm
僕らは騒ぐ
Bokura wa sawagu
Bis du kommst
君が来るまで
Kimi ga kuru made
Am Ende der fernen, fernen Nacht
遠い遠い夜の果てで
Tooi tooi yoru no hate de
Wollen wir weiter grollen
恨み続けよう
Urami tsudzukeyou
Geliebte Person
愛した人よ
Aishita hito yo
In die tiefen, tiefen Abgründe der Hölle
深い深い地獄の底へ
Fukai fukai jigoku no soko e
Werde ich dich führen
導いてあげる
Michibiite ageru
Während ich mit einem gebrochenen Mund lache
壊れた口で笑いながら
Kowareta kuchi de warai nagara
Tagsüber sind es helle Träume
昼は明るい夢
Hiru wa akarui yume
Nachts sind es dunkle Wünsche
夜は暗い願いを
Yoru wa kurai negai wo
Beides macht Freude
どちらも楽しい
Dochira mo tanoshii
Knarzend und quietschend
カラカラ軋む
Kara kara kishimu
Versammeln sich heute wieder
灰とススの墓場に
Hai to susu no hakaba ni
Die Lebenden
今日も集まる
Kyou mo atsumaru
Auf dem Friedhof aus Asche und Ruß
生きた者たち
Ikita monotachi
Lass uns wünschen
願いましょう
Negaimashou
Lass es wahr werden
叶えましょう
Kanaemashou
Willkommen, erzähl uns
ようこそ聞かせて
Youkoso kikasete
Von deinem starken Gebet
強い祈りを
Tsuyoi inori wo
Von den äußersten Grenzen dieser Welt
この世の最果てから
Kono yo no saihate kara
Wollen wir weiter fluchen
呪い続けよう
Noroi tsudzukeyou
Geliebte Person
愛した人よ
Aishita hito yo
In der dunklen, dunklen Nacht
暗い暗い夜の底で
Kurai kurai yoru no soko de
Lass deinen verbrannten Körper
燃えた体と
Moeta karada to
Und dein gebrochenes Herz tanzen
壊れた心舞い散らせて
Kowareta kokoro maichirasete
In einem fernen, fernen Märchenland
遠い遠いおとぎの国で
Tooi tooi otogi no kuni de
Erfüllen fröhliche Freunde die Träume
愉快な仲間が夢を叶える
Yukai na nakama ga yume wo kanaeru
Tagsüber und nachts
昼も夜も
Hiru mo yoru mo
Am Ende der fernen, fernen Nacht
遠い遠い夜の果てで
Tooi tooi yoru no hate de
Wollen wir weiter grollen
恨み続けよう
Urami tsudzukeyou
Geliebte Person
愛した人よ
Aishita hito yo
Erzähl uns heute wieder von fröhlichen Klängen
今日も聞かせて愉快な音を
Kyou mo kikasete yukai na oto wo
Der Waltz des Grolls
恨みのワルツは
Urami no waltz wa
Ist die Stimme von dir, voller Wunden
傷にまみれたあなたの声
Kizu ni mamireta anata no koe



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de KikuoHana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: