Traducción generada automáticamente

Welcome To Chicago
Kill Hannah
Bienvenue à Chicago
Welcome To Chicago
Ouais, il est 4h du mat' dans une voiture qui fileYeah it's 4am in a speeding car
Sous l'effet de la came et de l'alcool, mais toi, t'es sur quoi ?Od'd on x and g but what are you on?
Monte le son de la radioTurn up the radio
"Bienvenue à Chicago, enfoiré.""welcome to chicago, motherf***er."
Sur le toit de la Sears TowerOn the top of the sears tower
J'ai embrassé une accro à la coke dans une soirée aprèsI tongue kissed a coke-fiend at the afterhours
Elle a monté le son de la radioShe turned up the radio
Elle a dit : "Faisons n'importe quoi.Said, "let's get out of control.
Je veux tout faire péter, et jamais redescendre."I wanna blow shit up, and never come down."
Jamais redescendreNever come down
"Bienvenue à Chicago, enfoiré.""welcome to chicago, motherfucker."
Je t'ai couru après car plus tard je pourrais être mortI ran after you cos later i might be dead
Ce shot de gelée, je crois qu'il m'est monté à la têteThis jello shot i think went straight to my head
Oh, ce n'est pas MoscouOh, this isn't moscow
Oh, ce n'est pas TokyoOh, this isn't tokyo
Nous sommes invinciblesWe are invinsible
Panic ! panic !Panic! panic!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kill Hannah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: