Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gomen Ne, Iiko Ja Irarenai.
Kill la Kill
Entschuldige, ich kann nicht brav sein.
Gomen Ne, Iiko Ja Irarenai.
Bevor die Glocke läutet, schlüpfen die Erwachsenen mit grauen Augen hindurch.
チャイムが鳴る前にくぐり抜けた大人たちの灰色の目
chaimu ga naru mae ni kugurinuketa otona-tachi no haiiro no me
Unbemerkt plaudern wir weiter, während wir den Hang hinuntergehen.
たわいもない会話途切れぬまま坂道を下ってく
tawai mo nai kaiwa togirenu mama sakamichi o kudatteku
Ohne Ziel, ohne etwas zu tun,
何をするでもなく行く宛てさえもなく
nani o surude mo naku yuku ate sae mo naku
Einfach ich, jetzt gerade.
ただ、あたし、今はね
tada, atashi, ima wa ne
Kein Rat dringt zu mir durch,
どんな忠告も耳をすり抜ける
donna chuukoku mo mimi o surinukeru
Lass mich noch ein wenig frei.
まだまだ好きにさせて
mada mada suki ni sasete
Entschuldige, ich bin nicht das brav gezeichnete Musterkind.
ごめんね絵に描いたような優等生はらしくないわ
gomen ne e ni kaita you na yuutousei wa rashikunai wa
Ich öffne zwei Knöpfe meines Hemdes,
シャツのボタンを二つ外して
shatsu no botan o futatsu hazushite
Die Abkürzung in der Gasse, die süße Versuchung ist der Weg.
路地裏の抜け道甘い誘惑は道
rojiura no nuke michi amai yuuwaku wa michi
Ich werde dir heute Nacht mein Geheimnis verraten, das ich noch niemandem erzählt habe.
誰にもまだ話してないあたしの秘密を今夜教えたげる
dare ni mo mada hanashitenai atashi no himitsu o kon'ya oshie tageru
Es ist immer eine dumme Geschichte, dass ich die Einzige bin, die recht hat.
いつだって自分が一番正しいバカみたいな話だね
itsu datte jibun ga ichiban tadashii baka mitai na hanashida ne
Ich lebe allein, wie es im Lehrbuch steht, manipuliert.
教科書の通りに操られるまま一人で生きていくわ
kyoukasho no touri ni ayatsurareru mama hitori de ikite iku wa
Egal, ich verstehe es nicht, ich kann es nicht verstehen.
どうせわからないわかるはずもない
douse wakaranai wakaru hazu mo nai
Deshalb lasse ich mir von niemandem
だからあたし、誰にも
dakara atashi, dare ni mo
Vorschriften machen, Mitleid brauche ich nicht.
指図はさせない同情もいらない
sashizu wa sasenai doujou mo iranai
Genug jetzt, hör auf, so überheblich zu sein.
もういいよ偉そうに
mou ii yo era sou ni
Ich werde nicht die Erwachsene werden, die du dir wünschst.
あなたの思惑通りの大人になんかならないわ
anata no omowaku-douri no otona ni nanka naranai wa
Hör auf, nur schöne Worte aneinanderzureihen.
綺麗なことばっか並べないで
kirei na koto bakka narabenai de
In deinem lächelnden Gesicht, das wie ein Clown aussieht,
ピエロのような顔その笑顔の中を
piero no you na kao sono egao no naka o
Werde ich heute Nacht die Maske abreißen, die noch niemand enthüllt hat.
誰にもまだ暴かれてない仮面をあたしが今夜剥がしてやる
darenimo mada abaka re tenai kamen o atashi ga kon'ya hagashi tageru
Hartnäckig versuchst du immer, nachzugeben, mit deinem kindischen Stolz.
かたくなにいつも譲ろうとしないね大人げないプライド
katakuna ni itsumo yuzurou to shinai ne otona-genai puraido
Egal, alle sind so, sie lieben sich selbst, hör endlich auf damit.
どうせみんなそう自分が可愛いもういい加減にして
douse minna sou jibun ga kawaii mou ii kagen ni shite!
Entschuldige, ich bin nicht das brav gezeichnete Musterkind.
ごめんね絵に描いたような優等生はらしくないわ
gomen ne e ni kaita you na yuutousei wa rashikunai wa
Ich öffne zwei Knöpfe meines Hemdes,
シャツのボタンを二つ外して
shatsu no botan o futatsu hazushite
Die Abkürzung in der Gasse, die süße Versuchung ist der Weg.
路地裏の抜け道甘い誘惑は道
rojiura no nuke michi amai yuuwaku wa michi
Ich werde dir heute Nacht mein Geheimnis verraten, das ich noch niemandem erzählt habe.
誰にもまだ話してないあたしの秘密を今夜教えたげる
dare ni mo mada hanashitenai atashi no himitsu o kon'ya oshie tageru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kill la Kill y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: