Traducción generada automáticamente
![Kill Paradise](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/9/d/a/b9da0495512d0eabbe9840858658e772-tb7.jpg)
Have You Met The Sims
Kill Paradise
¿Has conocido a los Sims?
Have You Met The Sims
El lago está congelado y todavía tengo frío
The lake is frozen and I'm still cold
Veinte años de edad con un peso pesado sobre mis hombros, encañando
Twenty years old with a heavy weight on my shoulders, encaving
Soy mayor, pero estoy ahorrando
I'm older but saving
Tu vida es más preciosa de lo que podrías decidir
Your life is more precious than you could even decide
Lo sé, por favor confía en mí
I know, please trust me
Me siento tan vivo que podría beber un chardonnay en un avión
I feel so alive I could drink a chardonnay on an aeroplane
Confía en mí ahora
Just trust me now
Entonces, ¿a dónde se fueron todos?
So where did everyone go?
Y ni siquiera lo sabes, así que no finjas que lo haces
And you don't even know, so don't pretend like you do
Es solo una configuración para todos tus fallos
It's just a set-up for all your failures
Siempre estás jugando, eres tan genial
You're always playing out, you're so dang cool
Entonces, ¿a dónde se fueron todos?
So where did everyone go?
Y ni siquiera lo sabes, así que no finjas que lo haces
And you don't even know, so don't pretend like you do
Es solo una configuración para todos tus fallos
It's just a set-up for all your failures
Siempre estás jugando, eres tan genial
You're always playing out, you're so dang cool
Leer en un periódico dominical
Reading up on a Sunday paper
No olvides que estás casi mejor afilado
Don't forget you're almost better tapered
Todo el mundo desea sentir en un domingo
Everyone wishes for sentiment on a Sunday
A pesar de que es un suéter chaleco domingo
Even though it's a sweater-vest Sunday
Sabes que eres mejor que ella
You know you're better than her
Sabes que siempre eres mi tipo favorito de personalidad
You know you're always my favorite type of personality
¿Dónde está Ally, está conmigo? Todo lo que tienes que hacer es preguntarme
Where's Ally, is she with me? All you have to do is ask me
Te daré un veintitrés si lo hicieron en forma de factura
I'll give you a twenty-three if they made it in a bill-form
Cariño, ¿dónde está tu cuenta de
Baby, where's your bill for
Puedo hacer que todo parezca personal
I can make everything seem just personal
Ponlo en la mezcla, asegúrate de que soy el palo
Put it in the mix, make sure I'm the stick
Haré que cada oportunidad se pegue
I'll make that every opportunity stick
Donde siempre podemos tomar una barra de canela en una mezcla de chocolate en nuestras vacaciones
Where we can always take a cinnamon stick in a chocolate mix on our holidays
Nena, llora
Baby, cry
Entonces, ¿a dónde se fueron todos?
So where did everyone go?
Y ni siquiera lo sabes, así que no finjas que lo haces
And you don't even know, so don't pretend like you do
Es solo una configuración para todos tus fallos
It's just a set-up for all your failures
Siempre estás jugando, eres tan genial
You're always playing out, you're so dang cool
Entonces, ¿a dónde se fueron todos?
So where did everyone go?
Y ni siquiera lo sabes, así que no finjas que lo haces
And you don't even know, so don't pretend like you do
Es solo una configuración para todos tus fallos
It's just a set-up for all your failures
Siempre estás jugando, eres tan genial
You're always playing out, you're so dang cool
Entonces, ¿qué pasa con las personas que se borran y se van a casa?
So what happens to the people who get deleted and they go home?
Nadie sabe quiénes son, pero tienen ordenadores y un tipo de coche rojo
No one even knows who they are but they have computers and a rated type of red car
Quién sabe que una metáfora va, un cliché crece, y una actitud siempre está apedreada
Who knows a metaphor goes, a cliche grows, and an attitude is always stoned
Pero eso soy yo, yo golpeo las llaves y gano el dinero para mi familia
But that's just me, I pound the keys and make the money for my family
Je, ojalá
Heh, I wish
Entonces, ¿a dónde se fueron todos?
So where did everyone go?
Y ni siquiera lo sabes, así que no finjas que lo haces
And you don't even know, so don't pretend like you do
Es solo una configuración para todos tus fallos
It's just a set-up for all your failures
Siempre estás jugando, eres tan genial
You're always playing out, you're so dang cool
Entonces, ¿a dónde se fueron todos?
So where did everyone go?
Y ni siquiera lo sabes, así que no finjas que lo haces
And you don't even know, so don't pretend like you do
Es solo una configuración para todos tus fallos
It's just a set-up for all your failures
Siempre estás jugando, eres tan genial
You're always playing out, you're so dang cool
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Kill Paradise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: