Traducción generada automáticamente
Questions To a Brick Wall
Kill The Client
Preguntas a un muro de ladrillo
Questions To a Brick Wall
¿Por qué no van a matarse unos a otros?Why don’t you go kill each other
Libérame de esta basura socialRelease me from this social bullshit
No me juzguesDon’t judge me
Tengo problemas propiosI’ve got problems of my own
No me preguntesDon’t ask me
Estoy más allá del punto de preocuparmeI’m beyond the point of caring
No soy tu semidiósI’m not your demigod
O cabeza hablante o Q y un hombreOr talking head or Q and A man
La presentación de preguntas a una pared de ladrilloPosing questions to a brick wall
daría un mejor resultadoWould yield a better result
Paso uno, mi mejor esfuerzoStep one, my own best effort
Paso dos, repita el paso unoStep two, repeat step one
Paso tres, que se jodaStep three, fuck it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kill The Client y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: