Tradução automática
Point Blank
Killer Kin
Punktgenau
Point Blank
Du zitterst, rüttelst und wirst so gewalttätigYou shake, rattle, and you get so violent
Wenn es wehtut, Baby, kann ich einfach nicht still seinWhen it hurts baby, just can't stay silent
Gewöhne mich daran, dass der Tod ziemlich istGettin used to death being pretty
Du weißt, die Motoren sind nicht immer in der StadtYou know the motörs ain't always in the city
Du willst uns runterziehenYou wanna pull us down
Du willst uns niederdrückenYou wanna push us down
Du hast eine Handvoll NägelYou gotta handful of nails
Du weißt, ich werde diese Krone tragenYou know I'll wear that crown
Punktgenau, punktgenauPoint blank, point blank
Du weißt, ich komme für dichYou know I'm coming for you
Das ist die einzige Wette, die du setzen kannstThat's the only bet you'll bank
Der einzige Treffer, den du kassierst, öffne dich und blute ausThe only hit you'll take, open up and bleed out
Du hebst mich hoch, wenn du mich verlässtYou pick me up, when you quit me
D-u-m-b, du kannst mich nicht überlistenD-you-m-b, you can't outwit me
Ich brauchte Blut, ich kenne dein TempoI needed blood, I know your speed
Du öffnest dich, Baby, lass dich blutenYou open baby, make you bleed out
Du willst uns runterziehenYou wanna pull us down
Du willst uns niederdrückenYou wanna push us down
Du hast eine Handvoll NägelYou gotta handful of nails
Du weißt, ich werde diese Krone tragenYou know I'll wear that crown
Punktgenau, punktgenauPoint blank, point blank
Du weißt, ich komme für dichYou know I'm coming for you
Das ist die einzige Wette, die du setzen kannstThat's the only bet you'll bank
Der einzige Treffer, den du kassierst, öffne dich und blute ausThe only hit you'll take, open up and bleed out
Du weißt, ich hab dich punktgenauYou know I got you point blank
Du weißt, ich kriege dich punktgenauYou know I'll get you point blank
Du weißt, wir kriegen dich punktgenauYou know we get you point blank
Also kriege ich dich punktgenauSo I'll get you point blank
Ja, du bist immer die beste Zeit (beste Zeit)Yeah you're always the best time (best time)
Du hast das nötige GespürYou got the wherewithal
Verbrechen, überzogen mit Dreck an deinen WändenCrime covered grime all over your walls
Ich hab eine gemeine Ader (gemeine Ader)I've got a mean streak (mean streak)
Warum redest du immer, wenn ich spreche?Why you always talk when I speak?
Ich werde dein Richter sein, ich werde dein Wächter seinI'll be your judge, I'll be your jailor
Kann den Erfolg nicht schmecken, ohne mein Versagen zu kostenCan't taste success without eating my failure
Also treffe ich dich punktgenau, also kriege ich dich punktgenauSo I'll hit you point blank, so I'll get you point blank
Ich weiß, du läufst über mein GrabI know you're walkin on my grave
Achte darauf, wo du trittstWatch where you tread
Kann meine Träume nicht töten, denn mein Mond ist totCan't kill my dreams cause my Moon is dead
Drei einundzwanzig, BabyThree twenty one baby
Kein Fluch, denn ich bin eine 4-5-6, die dich zuerst knacken wirdAin't no curse cause I'm a 4-5-6 gonna crack you first
Albträume und Herz des WiderstandsNightmares and heart of resistance
Du hast aus der Ferne Schüsse abgegebenYou've been taking shots from a distance
Also schießSo shoot
Also schießSo shoot
Ich sagte, also schieß!I said so shoot!
Ich werde dich punktgenau treffenI'm gonna hit you point blank



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Killer Kin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: