Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68

Point Blank

Killer Kin

Letra

A Quemarropa

Point Blank

Tiembla, sacude y te pones tan violentoYou shake, rattle, and you get so violent
Cuando duele, cariño, no puedo quedarme calladoWhen it hurts baby, just can't stay silent
Acostumbrándome a que la muerte sea bonitaGettin used to death being pretty
Sabes que los motores no siempre están en la ciudadYou know the motörs ain't always in the city

Quieres derribarnosYou wanna pull us down
Quieres hacernos caerYou wanna push us down
Tienes un puñado de clavosYou gotta handful of nails
Sabes que yo llevaré esa coronaYou know I'll wear that crown

A quemarropa, a quemarropaPoint blank, point blank
Sabes que vengo por tiYou know I'm coming for you
Esa es la única apuesta que harásThat's the only bet you'll bank
El único golpe que recibirás, ábrete y desangraThe only hit you'll take, open up and bleed out

Me levantas, cuando me dejasYou pick me up, when you quit me
D-e-b-i-l, no puedes superarmeD-you-m-b, you can't outwit me
Necesitaba sangre, conozco tu velocidadI needed blood, I know your speed
Estás abierto, cariño, te haré desangrarYou open baby, make you bleed out

Quieres derribarnosYou wanna pull us down
Quieres hacernos caerYou wanna push us down
Tienes un puñado de clavosYou gotta handful of nails
Sabes que yo llevaré esa coronaYou know I'll wear that crown

A quemarropa, a quemarropaPoint blank, point blank
Sabes que vengo por tiYou know I'm coming for you
Esa es la única apuesta que harásThat's the only bet you'll bank
El único golpe que recibirás, ábrete y desangraThe only hit you'll take, open up and bleed out

Sabes que te tengo a quemarropaYou know I got you point blank
Sabes que te atraparé a quemarropaYou know I'll get you point blank
Sabes que te atrapamos a quemarropaYou know we get you point blank
Así que te atraparé a quemarropaSo I'll get you point blank

Sí, siempre eres el mejor momento (mejor momento)Yeah you're always the best time (best time)
Tienes lo necesarioYou got the wherewithal
Crimen cubierto de mugre por todas tus paredesCrime covered grime all over your walls

Tengo un lado oscuro (lado oscuro)I've got a mean streak (mean streak)
¿Por qué siempre hablas cuando yo hablo?Why you always talk when I speak?
Seré tu juez, seré tu carceleroI'll be your judge, I'll be your jailor
No puedes saborear el éxito sin probar mi fracasoCan't taste success without eating my failure

Así que te golpearé a quemarropa, así que te atraparé a quemarropaSo I'll hit you point blank, so I'll get you point blank
Sé que estás caminando sobre mi tumbaI know you're walkin on my grave
Mira dónde pisasWatch where you tread
No puedes matar mis sueños porque mi Luna está muertaCan't kill my dreams cause my Moon is dead

Tres veintiuno, cariñoThree twenty one baby
No hay maldición porque soy un 4-5-6 que te romperá primeroAin't no curse cause I'm a 4-5-6 gonna crack you first
Pesadillas y un corazón de resistenciaNightmares and heart of resistance
Has estado disparando desde la distanciaYou've been taking shots from a distance

Así que disparaSo shoot
Así que disparaSo shoot
¡Dije que dispara!I said so shoot!
Te voy a golpear a quemarropaI'm gonna hit you point blank


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Killer Kin y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección