Traducción generada automáticamente

Shed Tears (feat. Mozzy & Lena Byrd Miles)
Killer Mike
Lágrimas (feat. Mozzy & Lena Byrd Miles)
Shed Tears (feat. Mozzy & Lena Byrd Miles)
Si no estuvieras tan ansioso por complacer al hombre blancoIf you weren't so eager to please the white man
Y elevar la curva de calificacionesAnd send the grading curve up
Habría tres veces más de nosotros aquí ahoraThere'd be three times as many of us here now
¿Qué tipo de Tom eres, de todos modos?What kind of Tom are you, anyway?
Igual que tú, supongoSame as you, I guess
Excepto que yo no intento tenerlo de ambas manerasExcept that I don't try to have it both ways
¿Me estás llamando Tom, amigo?Are you calling me a Tom, man?
Bueno, ninguno de nosotros fue elegido por nuestra militancia, ¿verdad?Well, none of us were picked for our militancy now, were we?
Ahora, ¿por qué no te alejas y me dejas en paz?Now why don't you go away and let me alone?
¿Por qué no te unes al equipo, amigo?Why don't you join the team, man?
¿Equipo? Amigo, no estoy jugando a nadaTeam? Man, I'm not playing any games
Ven aquí ahora, ven (nah, espera un momento, amigo)Come here now, come (nah, wait a minute man)
Nah, espera un momento, este tipo está loco, amigoNah, wait a minute, this fool is crazy, man
Oye, hermano, hermano y cualquier hombre nacido de madresAyy, brother, brother and any men born to mothers
Solo sabe que tus días están contadosJust know that your days are numbered
Y la vida puede estar llena de problemasNd life might be filled with troubles
Tus problemas pueden venir en doblesYour troubles may come in doubles
En forma de tus antiguas amantesIn form of your former lovers
Usan a tus hijos para vengarseThey use your kids for revenge
Porque te gustó, pero nunca la amaste'Cause you dug her, but never loved her
Nunca la amaste, pero la arrastrasteNever loved her, but drug her
La arrastraste y la hiciste sufrirDrug her and made her suffer
La dejaste como madre solteraLeft her a single mother
Sin rencor desde que era más jovenNo malice since I was younger
Apenas lleno de esa hambreBarely filled with that hunger
Apenas podía ayudar a mi mamáBarely could help my mama
¿Cómo podría ser un padre?How could I be a father?
Diariamente, se vuelve más difícilDaily, keep gettin' harder
Ten piedadHave mercy
Cada semana, algo me golpea adversamenteEvery week, somethin' hittin' me adversely
Recuerdo dejar a mis bebés en la guardería de la iglesiaI remember dropping my babies off at the church nursery
Recuerdo estar sentado, herido y solo en el servicio de la iglesiaI remember sittin' hurt all alone in the church service
Pidiéndole a Dios que me revelara un plan y un propósito más altoAsking God to reveal me a plan and a higher purpose
Era un niño, ahora soy adulto, la inmadurez se fueWas a boy, now I'm grown, immaturity gone
Mintiendo, tramando y soñando en fila para conseguir lo tuyoLying, scheming, and dreaming in queue is gettin' your own
Pregunta a cualquiera que me conozca, sufrí lentamente durante añosAsk anybody that know me, I suffered slowly for years
Y ahora soy como Kobe, agarrando ese trofeo de cerca y lloroAnd now I'm like Kobe grippin' that trophy closely and I shed tears
Estoy aquí esperando para darte descanso para tu almaI'm right here waiting to give you rest for your soul
Cuando tu alma necesite paz, ven a mí, te daré descansoWhen your soul needs peace, come unto me, I'll give you rest
Hoy es el día en que encuentras descanso (descanso para tu alma)Today is the day you find rest (rest for your soul)
Confía en mí, te daré descansoTrust in me, I will give you rest
Descanso, descansoRest, rest
Descanso para tu almaRest for your soul
Sí, oyeYeah, ayy
No ames nada, no solo venimos de eso, somos de esoLove nothing, we ain't just come from it, we cut from it
Joven problemático, descarga armas, luego no piensa en elloTroubled youngin, unload firearms, then think nothing of it
Producto de mi entorno, no soy nada más que esoProduct of my environment, I am nothing but it
Nos preparamos para el penal, viene con el estilo de vidaWe prepare ourself for the penitentiary, it come with thuggin'
Oye, mamá me dijo que se siente solitario en esa celdaAyy, mama told me it get lonely in that cell
Pero no me dijo que te rompería, hermana, gracias por tu correoBut she ain't tell me it'll break you, sis, I thank you for your mail
Tomando pastillas hasta que no puedo sentir, alguien sálvame de mí mismoPoppin' pills till I can't feel, somebody save me from myself
Las donaciones son buenas y todo, hagamos algo que realmente ayudeGiveaways is bool and all, let's do some s- that'll really help
Recuerdo que la abuela agarró el cinturón y se volvió loca por nosotros fumando'Member granny grabbed the belt and went berserk about us smokin'
Me pongo a llorar por esos momentos, fueron doradosGet teary-eyed about them moments, they was golden
Sí, días lluviosos se acercan, estábamos protegidos, ¿ella los ayuda?Yeah, rainy days approaching, we was sheltered, do they help her?
Ojalá pudiera llamarte, sin ti aquí, me siento impotenteWish I could hit your cellular, without you here, I'm helpless
Te daré descanso, descanso para, descanso para (descanso para tu alma)I'll give you rest, rest for, rest for (rest for your soul)
Estoy aquí esperandoI'm standin' here waitin'
Ven a mí, te daré descansoCome unto me, I'll give you rest
No tengas miedo de descansar (descanso para tu alma)Don't be afraid to rest (rest for your soul)
Lloro cada mañana frente al espejo del bañoI shed tears every morning in the bathroom mirror
Cara a cara con el destino, tuve que enfrentar mis miedosFace to face with fate, had to face my fears
Era yo, soy la razón por la que caíIt was me, I'm the reason that I fell
Eso fue un infierno, encerrado en la culpa como en la cárcelThat was hell, locked in self-guilt like jail
Señor, lloré, casi muero, vacío por dentroLord, I cried, almost died, empty inside
El diablo susurra en tu oído, contemplas el suicidioThe devil whispers in your ear, you contemplate suicide
Te digo que lo sé, lo prometo, honesto, he estado allí antesI tell you I know, promise, honest, been there before
Y es el orgullo antes de la caída, así es como suele irAnd it's pride before the fall, it's how it usually go
Mirándome, estaba caminando, orgulloso como podía serLookin' at me, I was struttin', proud as can be
No podía decirme nada, estaba callando a la gente, en la cima del juegoCouldn't tell me nothin', I was hushin' people, peak of the G
Escuché las voces de mis ancestros, ahora hablan a través de míI heard my ancestor voices, now they speakin' through me
A veces mi fe se sacude completamente, me debilito como nuncaSometime my faith get fully shaken, I get weak as can be
Rezo y me arrepiento, reúno mi fuerza, ayuno como si fuera CuaresmaPray and repent, gather my strength, fast like it's lent
El diablo envió la tormenta para romperme, pero no compré un Bent'The devil sent the storm to break me, but I didn't buy a Bent'
No compraré un bin, sufriré, luego lo haré de nuevoWon't buy a bin, I'll suffer, then will do it again
Llegué a la cima de la montaña directamente desde el valle del pecadoMade it to the mountaintop straight from the valley of sin
He sido liberado de algo de dolorI've been delivered some pain
Cuando te sientes cansadoWhen you're feeling tired
Supongo que viene con el juegoI guess it comes with the game
Cuando te sientes roto (Descanso para tu alma)When you're feeling broken (Rest for your soul)
Para aquellos que sufrieron durante añosFor those who suffered for years
Cuando te sientes agobiadoWhen you're feeling burdened
E-e-es por eso que lloroTh-th-that's why I shed tears
Te daré descansoI will give you rest
He tenido que vivir con algo de dolorI've had to live with some pain
Descanso, ven a míRest, come unto me
Supongo que viene con el juegoI guess it come with the game
Te daré (descanso para tu alma)I'll give you (rest for your soul)
Para aquellos que sufrieron durante añosFor those who suffered for years
Soy tu refugio, cualquier día puedes encontrarmeI'm your refuge, any day you can find me
E-e-es por eso que lloroTh-th-that's why I shed tears
Oh, descanso (descanso para tu alma)Oh, rest (rest for your soul)
Para tu alma, para tu alma (ven a mí, te daré descanso)For your soul, for your soul (come unto me, I'll give you rest)
Descanso, descanso, descanso para tu almaRest, rest, rest for your soul
Te daré descanso, descanso para tu almaI'll give you rest, rest for your soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Killer Mike y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: