Traducción generada automáticamente

Age of Greed
Killing Joke
Era de la Avaricia
Age of Greed
Diez por ciento de la tierraTen percent of the land
Es la mano que mueve los hilosIs the hand that pulls the strings
Ser los pocos privilegiados (tener que poseer para retener)Be the privileged few (to have to own to hold)
Poder sobre la gente sí síPower over the people yes yes
Poder sobre la gentePower over people
Ser los pocos privilegiados que tienen que poseer para retenerBe the privileged few to have to own to hold
Dinero, propiedades, activos antes que vidasMoney property assets before lives
Gestos verdes de un planeta moribundoGreen gestures of a dying planet
Un debate interminable solo demasiado tardeAn endless debate only too late
Un apetito por la glotoneríaAn appetite for glutony
La única forma es hacia arriba, la única forma es hacia arribaThe only way is up the only way is up
Pero cuando estás arriba, debes intentar mantenerte allíBut when you are up you have to try and stay there
Así que pisoteas y engañas a la genteSo you stamp and cheat on people
Desayunos con champán (recompensas por matar)Champagne breakfats (rewards for the killing)
Y una cintura rápida abultadaAnd a fast waist bulging
Complaciéndote, en lo que llamas buena vidaIndulging, in what you call good living
Pero sobre todo hay demasiada grasa en tu corazón - cerdoBut most of all there is too much fat on your heart - pig
Un estilo de vida de colesterolA lifestyle of cholesterol
Colesterol cruzado colateralizadoCross collateralized cholesterol
Guardando lo que queda del margen de beneficioSaving what's left from profit margin
¿Para qué?For what?
Te diré para quéI'll tell you what for
Para alguna caridad irrelevante que alivie la conciencia - ¿Por qué?For some irrelevant conscience easing charity - Why?
¡Solo para justificar! ¡Solo para justificar!Just to justify! Just to justify!
Mira esta utopíaLook at this utopia
Una sociedad basada en bases sólidasA society based on solid foundations
Educa a nuestros hijos - edúcalos bienEducate our children - educate them well
Para engordar el nido y joder al restoTo feather the nest and fuck the rest
(Sí sí engorda el nido y jode al resto)(Yes yes feather thenest and fuck the rest)
El desperdicio se expandeThe waste expands
(Mientras tu cintura se expande)(As your waist expands)
Mientras otros esperan al final de la colaWhile others stand at the back of the queue
Me refiero a tiI mean you
Aún la misma vieja seguridadStill the same old security
Para tus comodidadesFor your creature comforts
Intercambiando las horas de tu vidaExchanging the hours of your life
Por el dinero que ya has gastadoFor the cash you've already spent
Comiendo basura para poder pagar el alquilerEating rubbish so you can pay the rent
Vino de mesa una vez a la semana si tienes suerteTable wine once a week if you'relucky
En comparaciónIn comparison
Privatizar las vidas de la gentePrivatise the people's lives
Ser parte de la empresa (¡o desaparecer!)Be part of the company (or fade!)
La aplicación de la ciencia para privatizar sus vidasThe appliance of science to privatise their lives
El agua es nuestro negocioWater is our business
La electricidad es nuestro negocioElectricity is our business
El gas es nuestro negocioGas is our business
Las vidas son nuestro negocioLives are our business
Los negocios son nuestro negocioBusiness is our business
Tu dinero - mi tiempoYour money - my time
Tu asquerosa agua de baño industrial - mi vinoYour stinking industrial bathwater - my wine
El desequilibrio induce odioImbalance induces hate
¿Cómo llenarás la brechaHow will you fill the gap
Entre el buffet interminableBetween the endless buffet
Y los restos de comida que tengo?And the scraps of food I have
Siento odio, siento odioI feel hate I feel hate
Siento odio, siento odioI feel hate I feel hate
(¡No tengas miedo de mostrar tu odio, odio!)(Don't be afraid to show your hate, hate!)
Solo me tratas como una mercancíaYou just treat me like a commodity
No sabías que ni siquiera podía alimentar a mi familiaYou didn't know I couldn't even afford to feed my family
Solo quiero matarI just want to kill
Solo quiero tomar un armaI just want to take a gun
Y ponerla en tu cabezaAnd put it to your head
Y jalar el gatilloAnd pull the trigger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Killing Joke y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: