Traducción generada automáticamente

By 2 A.M.
Killola
Para las 2 A.M.
By 2 A.M.
[Daisy][Daisy]
Levanta la manoRaise your hand
[Tyler][Tyler]
Si quieres tener sexo esta nocheIf you want to get laid tonight
[Daisy][Daisy]
Si solo quieres jugar esta nocheIf you just want to play tonight
Si te diste cuenta que eres gay esta nocheIf you just turned gay tonight
[Misty][Misty]
Jueguen bien sus cartas, chicasPlay your cards right, girls
[Sid][Sid]
Los planes pueden verse mejorThe plans might get prettier
[Daisy][Daisy]
O las cosas pueden empeorarOr things could get shittier
Si no cuidamos el tiempoIf we don't watch the time
[All][All]
Nuestros planes son diferentesOur game plans are different
Pero curiosamente, nuestras metas no difierenBut strangely, our goals don't differ
[Daisy][Daisy]
Una noche sin dramaA night without drama
[Tyler][Tyler]
Un borroso y caluroso momentoA hot, sweaty blur
[Colby][Colby]
Para las 2 A.M. espero estar desnudo con ellaBy 2 A.M. i hope I'm naked with her
[Daisy][Daisy]
Ugh, en serio, ¡no estoy escuchando!Ugh, seriously, I'm not listening!
La-la-la-la-la-la-laLa-la-la-la-la-la-la
[All][All]
Para las 2 A.M. espero estar desnudo con ellaBy 2 A.M. i hope I'm naked with her
Jadeando con ellaPanting with her
Santificado por ellaSainted by her
Para las 2 A.M. ya la conozco bienBy 2 A.M. i'm very acquainted with her
Cubierto de manchas de pastoCovered in grass stains
Enredado en trébolWrapped up in clover
Para las 2 A.M.By 2 A. M
[Colby][Colby]
No a la 1 A.M.Not 1 A. M
[Daisy][Daisy]
Porque tengo cosas que hacer'Cause I've got things to do
[All][All]
Para las 2 A.M. esperoBy 2 A.M. i hope
[Colby][Colby]
Estar desnudo con ellaI'm naked with her
[Misty][Misty]
Deja tus planes y persigamos el glamourDrop your plans, and let's chase the glamour
[Sid][Sid]
Una noche para emborracharseA night to get hammered
[Daisy][Daisy]
Y evitar la cárcelAnd avoid the slammer
A menos que eso sea lo tuyoUnless that's your thing
[Misty][Misty]
Apagamos los teléfonos y disparamos a lo locoWe shut off the phones and shoot from the hip
[Colby][Colby]
Un oscuro y pegajoso show de rockA dark, sticky rock show
[Tyler][Tyler]
Un club fuera de la zonaA club off the strip
[Misty][Misty]
Esta noche se ve bienThis night's looking up
Veamos a dónde nos llevaLet's see where it goes
[Colby][Colby]
Esperemos que ligar y perder algo de ropaLet's hope hookin' up and losing some clothes
[All][All]
Espero estar desnudo con ellaI hope I'm naked with her
[Daisy][Daisy]
Inspirado como un recién nacidoNewborn inspired
[Tyler][Tyler]
Sin ropaZero attire
[Colby][Colby]
Para las 2 A.M. estoy en un exilio de vestuarioBy 2 A.M. i'm hot on a wardrobe exile
[All][All]
La ropa simplemente se cae de nosotrosClothes just fall off us
[Daisy][Daisy]
Al estilo de Marisa TomeiMarisa Tomei style
[All][All]
Para las 2 A.M.By 2 A. M
No a la 1 A.M.Not 1 A. M
Porque tenemos cosas que hacer'Cause we've got things to do
Para las 2 A.M. esperoBy 2 A.M. i hope
[Colby][Colby]
Estar desnudo con ellaI'm naked with her
[All][All]
HeyHey
HeyHey
HeyHey
HeyHey
HeyHey
HeyHey



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Killola y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: