Traducción generada automáticamente

Sarcoma
Killstation
Sarcome
Sarcoma
Une nouvelle tombeNew-made grave
Et cache-moi comme un mort, ça fait des jours que je suis deboutAnd hide me like a dead man, I've been up for days
Je ne fais plus la différence entre le sommeil et l'éveilI can't tell the difference from sleep and awake
Je perds ma patience, je ne sens plus ma foiI'm losing my patience, I can't feel my faith
Trouve-moi une nouvelle tombeFind me a new-made grave
Et cache-moi comme un mort, ça fait des jours que je suis deboutAnd hide me like a dead man, I've been up for days
Je ne fais plus la différence entre le sommeil et l'éveilI can't tell the difference from sleep and awake
Je perds ma patience, je ne sens plus ma foi (je ne sens plus ma)I'm losing my patience, I can't feel my faith (I can't feel my)
Avant que tu arrives, ça allait plutôt bienWay before you came along I was doing alright
Des jours où je te tenais dans mes bras, je t'aurais donné ma vieDays I'd hold you in my arms, I would give you my life
Cœur brisé, ouvre-moi, prends mon sang de mes yeuxHeartbreak, open me up, take my blood from my eyes
Californie, quelque chose chez toi hante mon espritCalifornia, something 'bout you is haunting my mind
Un autre jour de solitude, à me remémorer les souvenirs que tu as effacésAnother lonely day, reminiscing memories that you erased
Je préfère devenir fou que de t'entendre me dire que ça iraI'd rather go insane than hear you telling me I'm gonna be okay
Un autre jour de solitude, à me remémorer les souvenirs que tu as effacésAnother lonely day, reminiscing memories that you erased
Je préfère devenir fou que de t'entendre me dire que ça iraI'd rather go insane than hear you telling me I'm gonna be okay
Trouve-moi une nouvelle tombeFind me a new-made grave
Et cache-moi comme un mort, ça fait des jours que je suis deboutAnd hide me like a dead man, I've been up for days
Je ne fais plus la différence entre le sommeil et l'éveilI can't tell the difference from sleep and awake
Je perds ma patience, je ne sens plus ma foi (je ne sens plus ma)I'm losing my patience, I can't feel my faith (I can't feel my)
Avant que tu arrives, ça allait plutôt bienWay before you came along I was doing alright
Des jours où je te tenais dans mes bras, je t'aurais donné ma vieDays I'd hold you in my arms, I would give you my life
Cœur brisé, ouvre-moi, prends mon sang de mes yeuxHeartbreak, open me up, take my blood from my eyes
Californie, quelque chose chez toi hante mon espritCalifornia, something 'bout you is haunting my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Killstation y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: