Traducción generada automáticamente

Kiltro
Kiltro
Kiltro
Kiltro
En algún lugar junto al muelleSomewhere by the pier
Entre las rocas y las gaviotasBy the rocks and the gulls
El plástico en las piedras donde no crece el musgoThe plastic in the rocks where the moss doesn't grow
Duermes al margen de las cosasYou sleep by the way of things
Duermes donde la gente no vaYou sleep where the people don't go
Y todo tu tiempoAnd all of your time
Se traga en el calor del solIs swallowed in the heat of the Sun
Dime, ¿lo encontraste bien?Tell me, did you find it alright?
Rebuscando en los botes después de anochecerScrounging the bins after dark
Mientras tu mente se desmoronaAs your mind falls apart
Alguna hora de la nocheSome hour in the night
Entre la basura y los locosBy the trash and the loons
Los murmullos de un fantasma que no atormenta a nadie más que a tiThe murmurs of a ghost that haunts no one but you
¿Crees que esto es penitencia oDo you think this is penitence or
Lo llamarías la consecuencia deWould you call it the consequence for
Todos tus sueñosAll of your dreams
Tragados en el calor del solSwallowed in the heat of the Sun
Dime, ¿descubriste lo que significaTell me, did you find out what it means
Vivir en la calle como un perro?To live in the road like a dog?
¿Y vienes cuando te llaman?And do you come when you're called?
¿O deseabas un hogar?And did you wish for a home?
¿O estabas bien por tu cuenta?Or were you fine on your own?
KiltroKiltro
KiltroKiltro
KiltroKiltro
Juras que viste a DiosYou swear you saw God
Mirando a través de los ojos de un perroStaring through the eyes of a dog
Y dime, ¿tu mente está demasiado perdida?And tell me, is your mind much too far gone?
¿Fue el sol o el trago?Was it the Sun or the booze?
Todos esos placeres que rechazasteAll those comforts you refused
Cuando tu menteWhen your mind
Ha llevado tus extremidades por el mal caminoHas led your limbs astray
En la neblina efímeraIn the ephemeral haze
¿Sigues marcando el tiempo?Are you still marking time?
¿Y deseabas un hogar?And did you wish for a home?
¿O estabas bien por tu cuenta?Or were you fine on your own?
KiltroKiltro
KiltroKiltro
KiltroKiltro
Tu mente en un frasco de vidrioYour mind in a Mason jar
Tu vida en un carrito de comprasYour life in a shopping cart
Y tus sueños de animales callejerosAnd your dreams of stray animals
Y tus sueños de animales callejerosAnd your dreams of stray animals




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kiltro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: