Traducción generada automáticamente

Stroll (산책)
Kim Dong Ryul
Paseo (산책)
Stroll (산책)
Brillando intensamente
눈부시게 반짝거리는
nunbusige banjjakgeorineun
Con un aroma fresco y lleno
싱그러운 향이 가득한
singgeureoun hyang-i gadeukan
Caminando junto al río en un día de primavera
어느 봄날 강가를 걷고 있을 때
eoneu bomnal ganggareul geotgo isseul ttae
La música que escucho ese día
그날따라 듣는 음악도
geunalttara deunneun eumakdo
Fluye como mi corazón
내 맘처럼 흘러나오고
nae mamcheoreom heulleonaogo
Cuando el viento cálido me hace sentir ligero
따듯한 바람에 둥실 맘이 떠갈 때
ttadeutan barame dungsil mami tteogal ttae
Sin darme cuenta, mis ojos se van humedeciendo
나도 모르게 두 눈이 조금씩 젖어 갔네
nado moreuge du nuni jogeumssik jeojeo ganne
Me detengo un momento, ¿me estará mirando alguien?
누군가 볼까 잠시 멈춰 섰네
nugun-ga bolkka jamsi meomchwo seonne
Lo más hermoso suele ser
아름다운 것일수록
areumdaun geosilsurok
Igualmente lo más triste
그만큼 슬픈 거라고
geumankeum seulpeun georago
Quizás en ese momento
어쩌면 그때 우리는
eojjeomyeon geuttae urineun
Estábamos floreciendo el final de la belleza
아름다움의 끝을 피운 걸까?
areumdaumui kkeuteul piun geolkka?
¿Está bien llorar?
울어도 되는 걸까?
ureodo doeneun geolkka?
En un día tan radiante
이렇게 눈부신 날에
ireoke nunbusin nare
¿Está bien cantar?
불러도 되는 것일까?
bulleodo doeneun geosilkka?
Ese nombre que guardé con tanto cariño
고이 간직했던 그 이름
goi ganjikaetdeon geu ireum
Crujientes y desmoronándose
사각사각 바스러지는
sagaksagak baseureojineun
Con hojas amarillas por doquier
노란 빛깔 낙엽 가득한
noran bitkkal nagyeop gadeukan
Caminando en un parque en otoño
어느 가을 공원을 걷고 있을 때
eoneu ga-eul gong-woneul geotgo isseul ttae
La música que escucho ese día
그날따라 듣는 음악도
geunalttara deunneun eumakdo
Fluye como mi corazón
내 맘처럼 흘러나오고
nae mamcheoreom heulleonaogo
Cuando el viento fresco me acaricia la cabeza
서늘한 바람이 머리를 간질일 때
seoneulhan barami meorireul ganjiril ttae
Sin darme cuenta, mis ojos se van humedeciendo
나도 모르게 두 눈이 조금씩 젖어 갔네
nado moreuge du nuni jogeumssik jeojeo ganne
Me detengo un momento, ¿me estará mirando alguien?
누군가 볼까 잠시 멈춰 섰네
nugun-ga bolkka jamsi meomchwo seonne
¿Está bien llorar?
울어도 되는 걸까?
ureodo doeneun geolkka?
En un día tan soleado
이렇게 볕 좋은 날에
ireoke byeot joeun nare
¿Está bien cantar?
불러도 되는 것일까?
bulleodo doeneun geosilkka?
Ese nombre que intenté olvidar
애써 잊고 있던 그 이름
aesseo itgo itdeon geu ireum
¿Cuánto habré caminado?
난 얼마나 걸었을까?
nan eolmana georeosseulkka?
¿Hacia dónde estoy yendo?
어딜 향해 걷는 걸까?
eodil hyanghae geonneun geolkka?
¿Me estará esperando?
날 기다리고 있을까?
nal gidarigo isseulkka?
¿O solo estaré dando vueltas sin rumbo?
마냥 빙빙 돌고 있을까?
manyang bingbing dolgo isseulkka?
Dijiste que camináramos juntos
함께 걷자고 했잖아
hamkke geotjago haetjana
Dijiste que camináramos al lado
나란히 걷자 했잖아
naranhi geotja haetjana
Con un día tan hermoso
이토록 날이 좋은데
itorok nari joeunde
Aún así, sigo caminando solo.
여전히 난 홀로 걷는다
yeojeonhi nan hollo geonneunda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Dong Ryul y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: