Traducción generada automáticamente

Paparazzi
Kim Dracula
Paparazzi
Paparazzi
Nous sommes la fouleWe are the crowd
On sort de l'ombreWe're c-coming out
Mon flash est prêt, c'est vraiGot my flash on, it's true
J'ai besoin de cette photo de toiNeed that picture of you
C'est tellement magiqueIt's so magical
On serait tellement fantastiquesWe'd be so fantastical
Ouais, ouais, ouaisYeah, yeah, yeah
Cuir et jeansLeather and jeans
Glamour de garageGarage glamorous
Pas sûr de ce que ça veut direNot sure what it means
Mais cette photo de nousBut this photo of us
Ça n'a pas de prixIt don't have a price
Prêt pour ces lumières qui flashentReady for those flashing lights
Parce que tu sais que bébé, moi'Cause you know that baby I
Je suis ton plus grand fanI'm your biggest fan
Je te suivrai jusqu'à ce que tu m'aimesI'll follow you until you love me
Papa-paparazziPapa-paparazzi
Bébé, il n'y a pas d'autre superstarBaby, there's no other superstar
Tu sais que je seraiYou know that I'll be
Ton papa-paparazziYour papa-paparazzi
Promis, je serai gentilPromise I'll be kind
Mais je ne m'arrêterai pas tant que ce garçon n'est pas à moiBut I won't stop until that boy is mine
Bébé, tu seras célèbreBaby, you'll be famous
Je te poursuivrai jusqu'à ce que tu m'aimesChase you down until you love me
Papa-paparazziPapa-paparazzi
Je pense que tu devrais savoir que je vois d'autres gens et ils me voient en retourI think you should know that I see other people and they see me looking back
Bébé, ne brise pas mon cœur, je t'ai dit qu'il est en verreBaby, don't you break my heart I told you that it's made of glass
Je vais le faire vite, remplir le réservoir videI'm a make it fast, up the empty gas
Regarde le passé exploser, je vais te faire tomber sur le culLook at the past blast, I'm a make you fall on your ass
Encaisse et apaise, mais c'est sans importanceSuck it up and pacify, but it's irrelevant
Vous autres, enfoirés, le faites juste pour le plaisirY'all motherfuckers do it for the hell of it
Dis que ça te fait de la peine si je pleure, tu mensSay you care if I cry, you lie
Si je les mets côte à côte, tu soupirsIf I put 'em side by side, you sigh
(Ah) ça te fait de la peine si je pleure, tu mens(Ah) care if I cry, you lie
Si je les mets côte à côte, tu meursIf I put 'em side by side, you die
(Ah) ça te fait de la peine si je pleure, tu mens(Ah) care if I cry, you lie
Si je les mets côte à côte, côte à côteIf I put 'em side by side, side by side
Je suis ton plus grand fanI'm your biggest fan
Je te suivrai jusqu'à ce que tu m'aimesI'll follow you until you love me
Papa-paparazziPapa-paparazzi
Bébé, il n'y a pas d'autre superstarBaby, there's no other superstar
Tu sais que je seraiYou know that I'll be
Ton papa-paparazziYour papa-paparazzi
Promis, je serai gentilPromise I'll be kind
Mais je ne m'arrêterai pas tant que ce garçon n'est pas à moiBut I won't stop until that boy is mine
Bébé, tu seras célèbreBaby, you'll be famous
Je te poursuivrai jusqu'à ce que tu m'aimesChase you down until you love me
Papa-paparazziPapa-paparazzi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Dracula y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: