Traducción generada automáticamente

Spring Breeze (봄바람)
Kim Jae Hwan
Briza de Primavera
Spring Breeze (봄바람)
Cuando la briza de primavera sopla
봄바람이 불면
bombarami bulmyeon
Tu-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru
Tu-ru-ru-ru-ru
Incesantemente, tú vienes a mi mente
하염없이 떠오른 그대여
hayeomeopsi tteooreun geudaeyeo
Mi anhelo se desliza entre las nubes que se alejan
떠가는 구름 사이 내 그리움
tteoganeun gureum sai nae geurium
Caminando, cubriendo mis ojos
걸어놓고 두 눈을 덮어
georeonoko du nuneul deopeo
A pesar de mis esfuerzos, se forma un nudo en mi garganta
애써 참아도 맺히는 마름모
aesseo chamado maechineun mareummo
Sin razón en esta colina
하릴없이 이 언덕에서
harireopsi i eondeogeseo
Solo el viento frío te llama
그댈 불러 찬 바람만 부네요
geudael bulleo chan baramman buneyo
Intento resistir
버티려 애를 써봐도
beotiryeo aereul sseobwado
Pero tiemblo como esas ramas
흔들려 저 가지처럼
heundeullyeo jeo gajicheoreom
La briza de primavera roza mi nariz
아스라이 코끝을 스친 봄바람
aseurai kokkeuteul seuchin bombaram
Vagamente, en una noche, recuerdo un antiguo aroma
어렴풋이 옛 향기가 생각나는 밤
eoryeompusi yet hyanggiga saenggangnaneun bam
Cuando la luna arroja lluvia de flores sobre el viento
달은 즈믄 가람에 꽃비 날리면
dareun jeumeun garame kkotbi nallimyeon
En mi corazón vacío sin ti, florece de nuevo
그대 없는 내 맘에 다시 피어나네
geudae eomneun nae mame dasi pieonane
Cuando la briza de primavera sopla
봄바람이 불면
bombarami bulmyeon
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Me hace cantar de nuevo
다시 날 노래하게 해
dasi nal noraehage hae
Cuando silbo
휘파람을 불면
hwiparameul bulmyeon
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Pronto el invierno se convertirá en primavera
이내 겨울도 봄이 오겠지
inae gyeouldo bomi ogetji
Soplas fuerte de nuevo (soplas)
세차게 네가 또 불어 (불어)
sechage nega tto bureo (bureo)
Sin saberlo, sigues apareciendo en mi mente
내 맘도 모르고 계속 떠오르게 해
nae mamdo moreugo gyesok tteooreuge hae
Como si estuviera derritiéndome en tus ojos
눈에 밟히게 겨우 내 녹는듯해 이렇게
nune bap-pige gyeou nae nongneundeutae ireoke
Echo de menos cada día, ¿qué es lo que extraño?
매일 그립대 뭐가 그리
maeil geuripdae mwoga geuri
¿Qué fue lo bueno? ¿Lo supe?
좋았을까 알았을까
joasseulkka arasseulkka
No sabía que nuestro final sería tan frío
우리의 마지막이 이리 시릴 줄
uriui majimagi iri siril jul
La briza de primavera roza mi nariz
아스라이 코끝을 스친 봄바람
aseurai kokkeuteul seuchin bombaram
Vagamente, en una noche, recuerdo un antiguo aroma (una noche)
어렴풋이 옛 향기가 생각나는 밤 (나는 밤)
eoryeompusi yet hyanggiga saenggangnaneun bam (naneun bam)
Cuando la luna arroja lluvia de flores sobre el viento
달은 즈믄 가람에 꽃비 날리면
dareun jeumeun garame kkotbi nallimyeon
En mi corazón vacío sin ti, florece de nuevo
그대 없는 내 맘에 다시 피어나네
geudae eomneun nae mame dasi pieonane
Cuando la briza de primavera sopla
봄바람이 불면
bombarami bulmyeon
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Me hace cantar de nuevo
다시 날 노래하게 해
dasi nal noraehage hae
Cuando silbo
휘파람을 불면
hwiparameul bulmyeon
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Tu-ttu-ru-ttu, tu-ttu-ru-ttu
Pronto el invierno se convertirá en primavera
이내 겨울도 봄이 오겠지
inae gyeouldo bomi ogetji
Siguiendo los pétalos de cerezo que caen abundantemente (cayendo pétalos de cerezo)
흐드러지게 핀 벚꽃잎 따라 (벚꽃잎 따라)
heudeureojige pin beotkkochip ttara (beotkkochip ttara)
Me sumerjo en el río que fluye (me sumerjo en él)
흐르는 강물에 몸을 싣는다 (몸을 싣는다)
heureuneun gangmure momeul sinneunda (momeul sinneunda)
¿La briza de primavera te contará las noticias?
봄바람이 소식을 말해줄까
bombarami sosigeul malhaejulkka
Tu recuerdo se desvanece, el viento llora
그대 생각이 분다 바람이 운다
geudae saenggagi bunda barami unda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Jae Hwan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: