Traducción generada automáticamente

Breaking Dawn
Kim JaeJoong
Amanecer Rompiendo
Breaking Dawn
Este sentimiento, esta sensación es la primera vezThis feeling konna kimochi hajimete sa
manteniéndome sorprendido con esta emoción hacia míboku ni konna kanjo keeping me in surprise
así que no es eterno, es un momento preciososo eien janai taisetsuna setsuna
quiero proteger esa sonrisasono egao o mamoritai
Entonces, ¿por qué todos se lastiman unos a otros?So why does everybody hurt each other?
si me extiendes esa manosono te o nobashite kuretara
podemos ser la luz del amanecer asíWe can be the dawning light so
no seré derrotadoboku wa make wa shinai
Amanecer rompiendo, volando altoBreaking dawn tobitato
no tengo miedo, confío en míkowaku wa naiyo boku o shinjite
Esta sangre que estaba oculta en todo mi cuerpoThis blood kotteita karadajyu e
tú me enseñas la posición de mi corazónkimi ga oshieru the position of my heart
si es por ti, no importa lo que pasekimi no tamenara do natte mo yoiyo
así que incluso si me odiasso tatoe boku o kiratte mo
Convierte los sueños en pesadillasfurikakaru akumu tate ni shiteyo
odio tus lágrimaskimi no namida wa I hate
Entonces, ¿por qué todos se lastiman unos a otros?So why does everybody hurt each other?
quiero cambiar el destinounmei o kaete misetai
podemos ser la luz del amanecer asíWe can be the dawning light so
no seré derrotadoboku wa make wa shinai
Amanecer rompiendo, volando altoBreaking dawn tobitato
no tengo miedo, confío en míkowaku wa naiyo boku o shinjite
Todo es tan oscuro que apenas puedo ver, palpando en la oscuridadkonna nanimo kurakute mienai girigiri tesaguri de
en laberintos desconocidos, nos buscamos mutuamentewakaranai meikyu ittari kitari no bokura o yoso ni
levantando la bandera de la justicia, la gente siempre peleaotagai no seigi kakagete zutto zutto hitobito wa araso
preparándose para la batallamakizoe kurau
Pero en el lado opuesto del cielo nocturno nubladodemo kumotta yozora no mukogawa ni wa
brillan débilmente las huellas de estrellas, el cielo estrellado existemabushi kurai no hoshikuzu the starry sky exists
eso nos guía hacia la salida, la salidasore wa bokura o michibiku to the exit, exit
ascendamos y recuperemos el mundokake agare sekai o torimodoso
Entonces, ¿por qué todos se lastiman unos a otros?So why does everybody hurt each other
si me extiendes esa manosono te o nobashite kuretara
podemos ser la luz del amanecer asíWe can be the dawning light so
seguramente los sueños se cumpliránkitto yume wa kanau
Amanecer rompiendoBreaking dawn
Entonces, ¿por qué todos se lastiman unos a otros?So why does everybody hurt each other?
si me extiendes esa manosono te o nobashite kuretara
podemos ser la luz del amanecer asíWe can be the dawning light so
seguramente los sueños se cumpliránkitto yume wa kanau
Amanecer rompiendoBreaking dawn
Entonces, ¿por qué todos se lastiman unos a otros?So why does everybody hurt each other?
si me extiendes esa manosono te o nobashite kuretara
Amanecer rompiendoBreaking dawn
podemos ser la luz del amanecer asíWe can be the dawning light so
seguramente los sueños se cumpliránkitto yume wa kanau
¿Por qué no intentarlo? Extiende tu mano con amorWhy not try it out? Reach out with love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim JaeJoong y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: