Traducción generada automáticamente

Spring has come (봄이 왔나 봐)
Kim Jong Kook
La primavera ha llegado
Spring has come (봄이 왔나 봐)
Tanto tiempo esperando
오랜 기다림
oraen gidarim
Los días que pasé solo
홀로 지내온 나날들이
hollo jinae-on nanaldeuri
Se detuvieron, así que me quedé dando vueltas en la cama
멈춘 것 같이 그렇게 자릴 맴돌았어
meomchun geot gachi geureoke jaril maemdorasseo
Por mucho tiempo
한참 동안을
hancham dong-aneul
Ignoré tus noticias
외면해왔던 네 소식도
oemyeonhaewatdeon ne sosikdo
Ahora me pregunto sin razón, sacando palabras
괜히 궁금해 이제서 말을 꺼내는 게
gwaenhi gunggeumhae ijeseo mareul kkeonaeneun ge
En este punto, lo único que sale es una risa
이쯤 되니 무뎌진 게 웃음만 나와
ijjeum doeni mudyeojin ge useumman nawa
A veces, cuando solo pienso en ti
가끔 너만 생각하면
gakkeum neoman saenggakamyeon
Las emociones que no se liberaban
풀리지 않던 그 감정들이
pulliji anteon geu gamjeongdeuri
Se vuelven pesadas cuando llega la noche
밤이 오면 먹먹해져
bami omyeon meongmeokaejyeo
Los días pasados
지샌 날들이
jisaen naldeuri
Me he vuelto curioso tanto como ha cambiado el tiempo
변해가던 시간만큼 궁금해졌어
byeonhaegadeon siganmankeum gunggeumhaejyeosseo
Hoy, de repente, siento nostalgia
오늘따라 아련한 게
oneulttara aryeonhan ge
La primavera ha llegado
봄이 왔나 봐
bomi wanna bwa
Otra vez
다시
dasi
El calor que llena la ciudad, brillante y radiante
밝고 화사해진 도시를 채우는 온기가
balkko hwasahaejin dosireul chae-uneun on-giga
Me envuelve, de alguna manera se convierte en consuelo
나를 감싸줘 괜시리 위로가 되는 걸
nareul gamssajwo gwaensiri wiroga doeneun geol
El viento que se cuela por la punta de mi nariz
코끝 가득히 스며드는 바람도
kokkeut gadeuki seumyeodeuneun baramdo
Lo entiendo
이해하고 있어
ihaehago isseo
Sopla suavemente
나른하게 불어주네
nareunhage bureojune
A veces, ¿también piensas en mí?
가끔 너도 생각하니
gakkeum neodo saenggakani
Nuestro encuentro que no se liberaba
풀리질 않던 우리 만남이
pullijil anteon uri mannami
Me hizo daño, lo siento
아프게 했지 미안해
apeuge haetji mianhae
Después de tanto tiempo
오래 지나서
orae jinaseo
Solo me pregunto cómo has cambiado
달라졌을 네 모습만 궁금해졌어
dallajyeosseul ne moseumman gunggeumhaejyeosseo
Hoy, de repente, siento nostalgia
오늘따라 아련하게
oneulttara aryeonhage
La primavera ha llegado
봄이 왔나 봐
bomi wanna bwa
Ahora todo para mí se ha convertido en recuerdos
나 이제 모든 게 추억이 됐어
na ije modeun ge chueogi dwaesseo
Ahora, por favor, sigue adelante
이젠 잘 지내 줘
ijen jal jinae jwo
Hasta el punto de envidiarte
부러워질 만큼
bureowojil mankeum
Nosotros
우리
uri
Por un tiempo, extrañaré
한동안은 그립겠지
handong-aneun geuripgetji
El último momento del que no podemos volver
돌아갈 수 없는 마지막이
doragal su eomneun majimagi
Odiando los largos días
오랜 날을 미워하고
oraen nareul miwohago
Las noches pasadas
지샌 밤들이
jisaen bamdeuri
Espero que hayas sido feliz
행복했으면 좋겠어
haengbokaesseumyeon jokesseo
Tanto como te amé
사랑한 만큼
saranghan mankeum
Hoy, de repente, es extraño
오늘따라 유난인 게
oneulttara yunanin ge
La primavera ha llegado
봄이 왔나 봐
bomi wanna bwa
Otra vez
다시
dasi
Hoy, de repente, siento nostalgia
오늘따라 아련한 게
oneulttara aryeonhan ge
La primavera ha llegado
봄이 왔나 봐
bomi wanna bwa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Jong Kook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: