Traducción generada automáticamente

Spring has come (봄이 왔나 봐)
Kim Jong Kook
Le printemps est arrivé
Spring has come (봄이 왔나 봐)
Une longue attente
오랜 기다림
oraen gidarim
Ces jours passés seul
홀로 지내온 나날들이
hollo jinae-on nanaldeuri
Semblent figés, je tourne en rond
멈춘 것 같이 그렇게 자릴 맴돌았어
meomchun geot gachi geureoke jaril maemdorasseo
Pendant un moment
한참 동안을
hancham dong-aneul
Les nouvelles de toi, que j'ai ignorées
외면해왔던 네 소식도
oemyeonhaewatdeon ne sosikdo
Je me demande pourquoi je les évoque maintenant
괜히 궁금해 이제서 말을 꺼내는 게
gwaenhi gunggeumhae ijeseo mareul kkeonaeneun ge
À ce stade, je ne ressens que des rires engourdis
이쯤 되니 무뎌진 게 웃음만 나와
ijjeum doeni mudyeojin ge useumman nawa
Parfois, quand je pense à toi
가끔 너만 생각하면
gakkeum neoman saenggakamyeon
Ces émotions non résolues
풀리지 않던 그 감정들이
pulliji anteon geu gamjeongdeuri
Devenaient lourdes la nuit
밤이 오면 먹먹해져
bami omyeon meongmeokaejyeo
Les jours passés
지샌 날들이
jisaen naldeuri
Je suis devenu curieux, comme le temps qui change
변해가던 시간만큼 궁금해졌어
byeonhaegadeon siganmankeum gunggeumhaejyeosseo
Aujourd'hui, tout semble flou
오늘따라 아련한 게
oneulttara aryeonhan ge
Le printemps est arrivé
봄이 왔나 봐
bomi wanna bwa
Encore une fois
다시
dasi
La chaleur qui remplit la ville, si lumineuse et joyeuse
밝고 화사해진 도시를 채우는 온기가
balkko hwasahaejin dosireul chae-uneun on-giga
M'enveloppe, c'est une douce consolation
나를 감싸줘 괜시리 위로가 되는 걸
nareul gamssajwo gwaensiri wiroga doeneun geol
Le vent qui pénètre par mon nez
코끝 가득히 스며드는 바람도
kokkeut gadeuki seumyeodeuneun baramdo
Comprend mes sentiments
이해하고 있어
ihaehago isseo
Il souffle paresseusement
나른하게 불어주네
nareunhage bureojune
Parfois, penses-tu à moi aussi ?
가끔 너도 생각하니
gakkeum neodo saenggakani
Notre rencontre qui ne se dénoue pas
풀리질 않던 우리 만남이
pullijil anteon uri mannami
M'a fait mal, désolé
아프게 했지 미안해
apeuge haetji mianhae
Après tout ce temps
오래 지나서
orae jinaseo
Je suis devenu curieux de ton apparence changée
달라졌을 네 모습만 궁금해졌어
dallajyeosseul ne moseumman gunggeumhaejyeosseo
Aujourd'hui, tout semble flou
오늘따라 아련하게
oneulttara aryeonhage
Le printemps est arrivé
봄이 왔나 봐
bomi wanna bwa
Maintenant, tout est devenu un souvenir
나 이제 모든 게 추억이 됐어
na ije modeun ge chueogi dwaesseo
Prends soin de toi maintenant
이젠 잘 지내 줘
ijen jal jinae jwo
Au point de devenir jaloux
부러워질 만큼
bureowojil mankeum
Nous
우리
uri
Pendant un moment, tu me manqueras
한동안은 그립겠지
handong-aneun geuripgetji
La dernière fois, où je ne peux pas revenir
돌아갈 수 없는 마지막이
doragal su eomneun majimagi
Je déteste ces longs jours
오랜 날을 미워하고
oraen nareul miwohago
Les nuits passées
지샌 밤들이
jisaen bamdeuri
J'espère que tu seras heureux
행복했으면 좋겠어
haengbokaesseumyeon jokesseo
Autant que je t'ai aimé
사랑한 만큼
saranghan mankeum
Aujourd'hui, tout semble particulier
오늘따라 유난인 게
oneulttara yunanin ge
Le printemps est arrivé
봄이 왔나 봐
bomi wanna bwa
Encore une fois
다시
dasi
Aujourd'hui, tout semble flou
오늘따라 아련한 게
oneulttara aryeonhan ge
Le printemps est arrivé
봄이 왔나 봐
bomi wanna bwa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Jong Kook y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: