Traducción generada automáticamente

Patio Lanterns
Kim Mitchell
Lanternes de Patio
Patio Lanterns
Notre maison avait le plus grand patioOur house had the biggest patio
Notre maison avait toute l'ombre d'étéOur house had all the summer shade
On avait des lanternes de patioWe had patio lanterns
Je passais la moitié de la nuit à faire de la limonadeI'd spend half the night making lemonade
Qu'on buvait beaucoupWhich we drank a lot
Parce qu'on était tous si timides'cause we were all so shy
Timides et nerveuxShy and nervous
Qui allait êtreWho was gonna be
Qui serait le premier à danserWho would be the first to dance
Qui allait êtreWho was gonna be
Qui serait le premier à embrasserWho would be the first to kiss
Sous ces lanternes de patioUnder those patio lanterns
Refrain :Chorus:
Ces lanternes de patioThose patio lanterns
Elles étaient les étoiles dans le cielThey were the stars in the sky
Ces lanternes de patioThose patio lanterns
Illuminant nos viesLighting up our lives
Ces lanternes de patioThose patio lanterns
Elles étaient les étoiles dans le cielThey were the stars in the sky
Ces lanternes de patioThose patio lanterns
Illuminant nos viesLighting up our lives
Oh ces lanternes de patioOh those patio lanterns
Et j'étais accro à JoyAnd i was stuck on Joy
(c'était son nom)(that was her name)
On ne parlait pas beaucoupWe didn't talk much
C'était une fille nerveuseShe was a nervous girl
J'étais un garçon nerveuxI was a nervous boy
On restait ensemble comme de la colle sur de la colleWe stuck together like glue on glue
Dansant sur une vieille chansonDancing to an old song
Blue on Blue de Bobby VintonBobby vinton's blue on blue
Peine de cœur sur peine de cœurHeartache on heartache
Ces lanternes de patioThose patio lanterns
Elles étaient les étoiles dans le cielThey were the stars in the sky
Ces lanternes de patioThose patio lanterns
Illuminant nos viesLighting up our lives
Ces lanternes de patioThose patio lanterns
Elles étaient les étoiles dans le cielThey were the stars in the sky
Ces lanternes de patioThose patio lanterns
Illuminant nos viesLighting up our lives
Oh ces lanternes de patioOh those patio lanterns
Et j'étais accro à JoyAnd i was stuck on Joy
(c'était son nom)(that was her name)
On ne parlait pas beaucoupWe didn't talk much
C'était une fille nerveuseShe was a nervous girl
J'étais un garçon nerveuxI was a nervous boy
On restait ensemble comme de la colle sur de la colleWe stuck together like glue on glue
Dansant sur une vieille chansonDancing to an old song
Blue on Blue de Bobby VintonBobby vinton's blue on blue
Peine de cœur sur peine de cœurHeartache on heartache



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Mitchell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: