Transliteración y traducción generadas automáticamente

Why
TAEYEON
Waarom
Why
Oh ja ja
Oh yeah yeah
Oh yeah yeah
Oh ooit zal mijn voet oh de grond raken
Oh 언젠가는 내 두 발이 oh 닿는 대로
Oh eonjenganeun nae du bali oh dahneun daero
Verlies me in de blikken die me trekken
이끌리는 시선을 뺏겨버린 대로
Ikkeullineun siseoneul ppaetgyeobeorin daero
Droom van een onbekende plek waar ik lichtvoetig loop
가벼워게 걸어갈 낯선 곳을 그리다
Gabyeobge geoleogal natseon goseul geurida
En uiteindelijk stop ik met een lange zucht van leegte
또 결국엔 허전한 긴 한숨에 멈춰
Tto gyeolguken heojeonhan gin hansume meomchwo
Waarom, waarom, draai je je weer om
Why, why, 돌아서 또 넌
Why, why, dolaseo tto neon
Waarom, waarom, vol met dromen alleen
Why, why, 꿈만 가득해
Why, why, kkumman gadeukhae
Als ik nu vertrek, goed, goed, goed, ja
지금 떠난다면 good, good, good, yeah
Jigeum tteonandamyeon good, good, good, yeah
Alles wat ik tegenkom is geweldig, geweldig, ja
만나게 될 모든 건 great, great, yeah
Mannage doel modeun geon great, great, yeah
Een lichter hart dat werkt, werkt, baby
가벼워진 맘이 work, work, baby
Gabyeowojin mami work, work, baby
Al voor mijn ogen
이미 이미 눈 앞에
Imi imi nun ape
Flonkerend, maar ik aarzel, waarom
아른아른대는데 망설여 why
Areunareundaeneunde mangseolyeo why
De naald op de kompas draait
나침반 위 돌아가던 바늘이
Nachimban wi dolagadeon baneuli
Bij de plek waar onbekende bloemblaadjes bloeien
멈춘 곳에 가득 핀 이름 모를 꽃잎이
Meomchun gose gadeuk pin ireum moreul kkotipi
In het landschap vol licht dat jou aantrekt
널 위해 끌어당긴 빛이 담긴 풍경 속에
Neol wihae kkeuleodanggin bichi damgin punggyeong soke
Spring erin, vrijer dan ik ben
어서 뛰어들어 나보다 자유롭게 더
Eoseo ttwieodeuleo naboda jayurobge deo
Waarom, waarom, waarom, de dagen die ik uitstel
Why, why, why, 관히 미뤄 왔던 날
Why, why, why, gwaenhi mirwo watdeon nal
Al mijn zorgen zijn vanavond verdwenen, ja
만땅던 걱정이 모두 다 사라진 tonight yeah
Manhatdeon geokjeongi modu da sarajin tonight yeah
Als de wind waait, goed, goed, goed, ja
바람 부러우면 good, good, good, yeah
Baram buleoomyeon good, good, good, yeah
Alles wat zich ontvouwt is geweldig, geweldig, ja
펼쳐지는 모든 건 great, great, yeah
Pyeolchyeojineun modeun geon great, great, yeah
Een veranderend hart dat werkt, werkt, baby
달라지는 맘이 work, work, baby
Dallajineun mami work, work, baby
Al voor mijn ogen
이미 이미 눈 앞에
Imi imi nun ape
Flonkerend, maar
아른아른대는데
Areunareundaeneunde
Als ik nu vertrek, goed, goed, goed, ja
지금 떠난다면 good, good, good, yeah
Jigeum tteonandamyeon good, good, good, yeah
Alles wat ik tegenkom is geweldig, geweldig, ja
만나게 될 모든 건 great, great, yeah
Mannage doel modeun geon great, great, yeah
Een lichter hart dat werkt, werkt, baby
가벼워진 맘이 work, work, baby
Gabyeowojin mami work, work, baby
Al voor mijn ogen
이미 이미 눈 앞에
Imi imi nun ape
Flonkerend, maar ik aarzel, waarom
아른아른대는데 망설여 why
Areunareundaeneunde mangseolyeo why
De wereld is niet alles, ook al is het benauwd en zwaar
쪼까가기도 벅차 숨이 찬 세상이 전부는 아냐
Jjochagagido beokcha sumi chan sesangi jeonbuneun anya
Zelfs als ik de hele dag loop, zie ik nooit hetzelfde landschap
하루 종일 걸어도 똑같은 풍경은 절대 보이지 않아
Haru jongil geoleodo ttokgateun punggyeongeun jeoldae boiji anha
De gevoelens die zich verspreiden als ik het op wit papier schrijf
하얀 종이에 적어 본 왜 인걸처럼 번지는 맘
Hayan jongie jeokeo bon why ingkeucheoreom beonjineun mam
Ik val, ik val, ik val voor jou
I’m falling, I’m falling, I’m falling to you
I’m falling, I’m falling, I’m falling to you
Als de wind waait, goed, goed, goed, ja
바람 불어오면 good, good, good, yeah
Baram buleoomyeon good, good, good, yeah
Alles wat zich ontvouwt is geweldig, geweldig, ja
펼쳐지는 모든 건 great, great, yeah
Pyeolchyeojineun modeun geon great, great, yeah
Een veranderend hart dat werkt, werkt, baby
달라지는 맘이 work, work, baby
Dallajineun mami work, work, baby
Al voor mijn ogen
이미 이미 눈 앞에
Imi imi nun ape
Flonkerend, maar
아른아른대는데
Areunareundaeneunde
Als ik nu vertrek, goed, goed, goed, ja
지금 떠난다면 good, good, good, yeah
Jigeum tteonandamyeon good, good, good, yeah
Alles wat ik tegenkom is geweldig, geweldig, ja
만나게 될 모든 건 great, great, yeah
Mannage doel modeun geon great, great, yeah
Een lichter hart dat werkt, werkt, baby
가벼워진 맘이 work, work, baby
Gabyeowojin mami work, work, baby
Al voor mijn ogen
이미 이미 눈 앞에
Imi imi nun ape
Flonkerend, maar ik aarzel, waarom
아른아른대는데 망설여 why
Areunareundaeneunde mangseolyeo why




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TAEYEON y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: