Traducción generada automáticamente
Cómo (Spanish Version) (part. Daddy Yankee)
Kim Viera
Comment (Version Française) (feat. Daddy Yankee)
Cómo (Spanish Version) (part. Daddy Yankee)
Tu me fais vibrer comme personneTu me excitas como nadie
Des éclairs qui me font tomber sur toiRayos que me hacen caer en ti
Tu sais que j'adore quand tu m'embrassesSabes que amo cuando tú me besas
Tu me fais ressentir encore une fois ton amourMe haces sentir otra vez tu amor
Tu le fais (monte, monte)Lo haces (sube, sube)
Non, non, non, je ne veux pas partir sans savoirNo, no, no quiero irme sin saber
Prends-moi fort dans tes bras, ne me lâche pasAbrázame fuerte, no te sueltes
Le paradis qui est en toiEl paraíso que hay dentro de ti
Un futur pour moiFuturo para mí
Non, non, non, je ne veux pas partir sans savoirNo, no, no quiero irme sin saber
Je veux que tu caresses ma peauQuiero que tú acaricies mi piel
Fais-moi l'amour, amour, sans reculerHazme el amor, amor, sin retroceder
Et sans peur, abandonne-toiY sin miedo entrégate
Et si tu te laisses porter par mes vaguesY si te dejas llevar por mis olas
Et si tu embrasses ma peau comme le soleil, dis-moi commentY si me besas la piel como el sol, dime cómo
Si tu m'aimes de maintenant jusqu'à toujoursSi tú me amas de ahora hasta siempre
Ne me parle plus, montre-moi, tu sais commentYa no me hables, enséñame bien sabes cómo
Je t'élève vite, de zéro à centYo te elevo rápido, de cero a cien
Ici tout est permis, alors, amuse-toi bienAquí todo valido, so, pásala bien
Je veux parcourir ta peau, mettre le monde à tes piedsQuiero recorrer tu piel, poner el mundo a tus pies
Je sais que ton cœur le ressent aussiYo sé que tu corazón lo siente también
Tes lèvres sucrées comme un lollipop (pop)Tus labios dulcecitos como lollipop (pop)
Font que le cheval (poom poom) ne perde pas sa staminaHace que el caballo (poom poom) no pierda la stamina
Un choc électrique et la machine s'activeUn choque eléctrico y se prende la máquina
Je t'emmène dans les nuages sans jamais tomberTe llevo pa’ las nubes sin dejar de caer
Fou de toi à chaque fois (à chaque fois)Loco por ti everytime (everytime)
Laisse-moi juste goûter une nuit (nuit)Sólo déjame probar one night (night)
Une autre comme toi, il n'y en a pas-ay-ay-ay (Daddy)Otra como tú no hay-ay-ay-ay (Daddy)
Un autre comme moi, il n'y en a pas-ay-ay-ayOtro como yo no hay-ay-ay-ay
Fou de toi à chaque fois (à chaque fois)Loco por ti everytime (everytime)
Laisse-moi juste goûter une nuit (eh)Sólo déjame probar one night (eh)
Une autre comme toi, il n'y en a pas-ay-ay-ay (eh)Otra como tú no hay-ay-ay-ay (eh)
Un autre comme moi, il n'y en a pas-ay-ay-ay, alors-Otro como yo no hay-ay-ay-ay, so-
Non, non, non, je ne veux pas partir sans savoirNo, no, no quiero irme sin saber
Prends-moi fort dans tes bras, ne me lâche pasAbrázame fuerte, no te sueltes
Le paradis qui est en toiEl paraíso que hay dentro de ti
Un futur pour moiFuturo para mí
Non, non, non, je ne veux pas partir sans savoirNo, no, no quiero irme sin saber
Je veux que tu caresses ma peauQuiero que tú acaricies mi piel
Fais-moi l'amour, amour, sans reculerHazme el amor, amor, sin retroceder
Et sans peur, abandonne-toiY sin miedo entrégate
Et si tu te laisses porter par mes vaguesY si te dejas llevar por mi olas
Et si tu embrasses ma peau comme le soleil, dis-moi commentY si me besas la piel como el sol, dime cómo
Si tu m'aimes de maintenant jusqu'à toujoursSi tú me amas de ahora hasta siempre
Ne me parle plus, montre-moi, tu sais commentYa no me hables, enséñame bien sabes cómo
Ne t'éloigne pas de moi, déjà, de moi, déjàNo te alejes de mí, ya, de mí, ya
Je ne veux que toi iciSolo te quiero a ti aquí
Tu es la partie la plus sensible de tout mon êtreTú eres la parte más sensible de todo mi ser
Viens avec moi et reste (monte monte)Ven conmigo y quédate (sube sube)
Et si tu te laisses porter par mes vagues (échappe-toi)Y si te dejas llevar por mi olas (escápate)
Et si tu embrasses ma peau comme le soleil, dis-moi commentY si me besas la piel como el sol, dime cómo
Si tu m'aimes de maintenant jusqu'à toujoursSi tú me amas de ahora hasta siempre
Ne me parle plus, montre-moi, tu sais commentYa no me hables, enséñame bien sabes cómo
Et si tu te laisses porter par mes vagues (te prendre, par mes vagues)Y si te dejas llevar por mi olas (llevarte, por mis olas)
Et si tu embrasses ma peau comme le soleil, dis-moi commentY si me besas la piel como el sol, dime cómo
Si tu m'aimes de maintenant jusqu'à toujoursSi tú me amas de ahora hasta siempre
Ne me parle plus, montre-moi, tu sais commentYa no me hables, enséñame bien sabes cómo
CommentCómo
Diri Diri Diri DaddyDiri Diri Diri Daddy
DYDY
Kim VieraKim Viera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Viera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: