Traducción generada automáticamente
Wish Becomes Stars (소망은 별이 되어)
Kim Yeon Woo
Los Deseos se Convierten en Estrellas
Wish Becomes Stars (소망은 별이 되어)
Con una vela pura en mis manos
손 위에 청초한 등불 쥐고서
son wie cheongchohan deungbul jwigoseo
Ellos se acercan a lo lejos
저 들 가로 가까이 오시라
jeo deul garo gakkai osira
Sobre mi corazón despejado
구름이 걷힌 내 마음 위에
gureumi geochin nae ma-eum wie
Se acelera, tus pasos se detienen
차오른다, 그대 머문 발걸음
chaoreunda, geudae meomun balgeoreum
El sonido agudo de mi respiración
가파른 숨소리
gapareun sumsori
Temo escucharlo
들릴까 봐 두려워
deullilkka bwa duryeowo
Ni siquiera mis labios
내 입술조차
nae ipsuljocha
Pueden separarse de este tiempo
떼어낼 수 없는 시간
tte-eonael su eomneun sigan
Debilitado frente a ti
그대 앞에 약해진 나이기에
geudae ape yakaejin naigie
Los deseos se convierten en estrellas llenando el cielo nocturno
소망은 별이 되어 밤하늘 가득 채우고
somang-eun byeori doe-eo bamhaneul gadeuk chae-ugo
Siguiendo las flores de los vientos, te llamaré
불어온 바람꽃 따라 그대라 부르리라
bureoon baramkkot ttara geudaera bureurira
Cuando el cielo se abra brillante como mi corazón acelerado
차오른 마음처럼 눈부신 하늘 열릴 때
chaoreun ma-eumcheoreom nunbusin haneul yeollil ttae
Llamaré por ti, las estaciones inconfesables
말할 수 없던 계절 이윽고 그대라 부르리라
malhal su eopdeon gyejeol ieukgo geudaera bureurira
Tu silueta pasó sin decir una palabra
말없이 지나간 그대 뒷모습
mareopsi jinagan geudae dwinmoseup
Aunque sea un sueño, para mí es una flor
꿈이어도 나에겐 꽃이라
kkumieodo na-egen kkochira
Mi corazón guardado
아껴둔 마음이
akkyeodun ma-eumi
Temo que no pueda alcanzarte
못 닿을까 봐 두려워
mot daeulkka bwa duryeowo
Incluso mi nombre
내 이름조차
nae ireumjocha
¿Será una carga para ti?
그대에게 버거울까
geudae-ege beogeoulkka
En este anhelo que se aleja una vez más
또 이렇게 멀어진 그리움에
tto ireoke meoreojin geuriume
Los deseos se convierten en estrellas llenando el cielo nocturno
소망은 별이 되어 밤하늘 가득 채우고
somang-eun byeori doe-eo bamhaneul gadeuk chae-ugo
Siguiendo las flores de los vientos, te llamaré
불어온 바람꽃 따라 그대라 부르리라
bureoon baramkkot ttara geudaera bureurira
Cuando el cielo se abra brillante como mi corazón acelerado
차오른 마음처럼 눈부신 하늘 열릴 때
chaoreun ma-eumcheoreom nunbusin haneul yeollil ttae
Llamaré por ti, las estaciones inconfesables
말할 수 없던 계절 이윽고 그대라 부르리라
malhal su eopdeon gyejeol ieukgo geudaera bureurira
Iluminarán este solitario camino
무정히 걷던 이 외로운 길을
mujeonghi geotdeon i oeroun gireul
Que caminé sin piedad, vendrás
비춰 주리라, 그대 오리라
bichwo jurira, geudae orira
Esa brillante luz del sol, oh
저 밝은 태양이, 오
jeo balgeun taeyang-i, o
Los deseos se convierten en estrellas llenando el cielo nocturno
소망은 별이 되어 밤하늘 가득 채우고
somang-eun byeori doe-eo bamhaneul gadeuk chae-ugo
Siguiendo las flores de los vientos, te llamaré
불어온 바람꽃 따라 그대라 부르리라
bureoon baramkkot ttara geudaera bureurira
Cuando el cielo se abra brillante como mi corazón acelerado
차오른 마음처럼 눈부신 하늘 열릴 때
chaoreun ma-eumcheoreom nunbusin haneul yeollil ttae
Llamaré por ti, las estaciones inconfesables
말할 수 없던 계절 이윽고 그대라 부르리라
malhal su eopdeon gyejeol ieukgo geudaera bureurira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kim Yeon Woo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: