Transliteración y traducción generadas automáticamente

Aoi Kisetsu
Kimaguren
Estación Azul
Aoi Kisetsu
Éramos solo jóvenes
We were just young
We were just young
No conocíamos el amor
We didn’t know love
We didn’t know love
Pensábamos que nunca terminaría
Thought it would never be over done
Thought it would never be over done
Amor, llorón, oh, sí
愛 cry baby oh, oh, yeah
Ai cry baby oh, oh, yeah
Permaneciendo azules en el mar
青いまま海の中
Aoi mama umi no naka
Nos besamos juntos
二人でキスを交わした
Futari de kisu wo kawashita
Amor, amor, oh, sí
愛 love baby oh, yeah
Ai love baby oh, yeah
El tiempo te encenderá
Time will turn you on
Time will turn you on
Las heridas del amor son sanadas
恋の傷は新たな恋が
Koi no kizu wa arata na koi ga
Suavemente por un nuevo amor
そっと癒してくれるから
Sotto iyashite kureru kara
Amor, sé, oh, sí
愛 know baby oh, yeah
Ai know baby oh, yeah
El tiempo te encenderá
Time will turn you on
Time will turn you on
El mar azul y el cielo azul
青い海と青い空が
Aoi umi to aoi sora ga
Nos mantienen unidos en nuestros sentimientos
僕らの想いを繋いでくれるから
Bokura no omoi wo tsunide kureru kara
Pronto llegará el verano, un verano caliente
もうすぐ夏が来る 熱い夏が来る
Mou sugu natsu ga kuru atsui natsu ga kuru
Las lágrimas y las cicatrices
泣き顔も傷跡も
Nakigao mo kizuato mo
Se las llevó la ola
波に流した
Nami ni nagashita
El azul tiñe la temporada, conectando sentimientos ligeros
青に季節が染まる 淡い想いを繋ぐ
Ao ni kisetsu ga somaru awai omoi wo tsunagu
Me preocupa por ti
君のこと気になるの
Kimi no koto ki ni naru no
Será por el verano
夏のせいかな
Natsu no sei kana ?
Cayendo enamorado, incluso si resulto herido
恋に堕ちてく 傷ついても
Koi ni ochiteku kizutsuite mo
Cayendo enamorado, para encontrarte a ti, a quien debo conocer
恋に堕ちてく 出会うべき君に巡り会うために
Koi ni ochiteku deaubeki kimi ni meguriau tame ni
Ahora que te has ido
Now that you’re gone
Now that you’re gone
Ahora estoy solo
Now i’m alone
Now i’m alone
Supongo que mi herida casi está curada ahora
I guess my wound is nearly healed now
I guess my wound is nearly healed now
Amor, sonríe, oh, oh, sí
愛 smile baby oh, oh, yeah
Ai smile baby oh, oh, yeah
El sol se clava en mis ojos
太陽が目に染みて
Taiyou ga me ni shimite
Una lágrima se escapa
涙一部こぼれ落ちた
Namida ichibu koboreochita
Lavándola, comienza, oh, sí
洗い流して start oh, yeah
Arainagashite start oh, yeah
El tiempo te encenderá
Time will turn you on
Time will turn you on
El mar azul y el cielo azul
青い海と青い空が
Aoi umi to aoi sora ga
Derriten mi corazón cerrado
塞いだ心を溶かしてくれるから
Fusaida kokoro wo tokashite kureru kara
Pronto llegará el verano, un verano caliente
もうすぐ夏が来る 熱い夏が来る
Mou sugu natsu ga kuru atsui natsu ga kuru
La valentía y las mentiras
強がりも偽りも
Tsuyogari mo itsuwari mo
Las confío a las olas
波に預けて
Nami ni azukete
El azul tiñe la temporada, conectando sentimientos ligeros
青に季節が染まる 淡い想いを繋ぐ
Ao ni kisetsu ga somaru awai omoi wo tsunagu
Me preocupa por ti
君のこと気になるの
Kimi no koto ki ni naru no
Será por el verano
夏のせいかな
Natsu no sei kana ?
Los girasoles se mecen al atardecer
向日葵揺れる夕日暮れ
Himawari soyogu yuuhigure
Las cigarras cantan en la lluvia de verano
蜩鳴く蝉時雨
Higurashi naku semishigure
El final tentador del amor
誘惑する恋の果て
Yuuwaku suru koi no hate
Esta noche, decido avanzar con determinación
今宵は覚悟決め進め
Koyoi wa kakugo kime susume
El sol quema las nubes
陽射し焼き払う雲
Hizashi yakiharau kumo
El mar azul es un espejismo
Blue seaは蜃気楼
Blue sea wa shinkirou
Continuará yendo
To be continue to go
To be continue to go
Continuará yendo
To be continue to go
To be continue to go
El hilo rojo une corazón con corazón
赤い糸たぐる心と心を結ぶ
Akai ito taguru kokoro to kokoro wo musubu
Me lleva hacia ti
君の元へと僕を運ぶ
Kimi no moto he to boku wo hakobu
Pronto llegará el verano, un verano inolvidable
もうすぐ夏が来る 忘れられない夏が来る
Mou sugu natsu ga kuru wasurerarenai natsu ga kuru
Las lágrimas y las cicatrices
泣き顔も傷跡も
Nakigao mo kizuato mo
Mañana las olvidaré
明日には忘れて
Ashita ni wa wasurete
Los sentimientos ligeros se tiñen de color del atardecer
夕陽色に頬染める淡い想いが踊る
Yuuhi iro ni hoho someru awai omoi ga odoru
Me preocupa por ti
君のこと気になるの
Kimi no koto ki ni naru no
Será por el verano
夏のせいかな
Natsu no sei kana ?
Cayendo enamorado, incluso si resulto herido
恋に堕ちてく 傷ついても
Koi ni ochiteku kizutsuite mo
Cayendo enamorado, para encontrarte a ti, a quien debo conocer
恋に堕ちてく 出会うべき君に巡り会うために
Koi ni ochiteku deaubeki kimi ni meguriau tame ni
Cayendo enamorado
恋に堕ちてく
Koi ni ochiteku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimaguren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: