Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 21

Hoshizora Mode

Kimaguren

Letra

Modo del Cielo Estrellado

Hoshizora Mode

Daichi se sumerge en el sueño
だいちがねむりにつくころ
Daichi ga nemuri ni tsuku koro

El campo se tiñe de color carmesí
あかねいろにランドがそまるの
Akane-iro ni land ga somaru no

El susurro del viento despierta los ojos de las estrellas
かぜのねいきでほしめをさます
Kaze no neiki de hoshi me wo samasu

La manta de la oscuridad cubre el polvo estelar
もうふおぶだーくねすかぶすスターダスト
Moufu of darkness kabusu star dust

Han estado siguiendo la misma rutina
They've been going through the same habit
They've been going through the same habit

Una y otra vez, incluso antes de que 'nosotros' ocurriera
Over and over even before \"we\" happened
Over and over even before "we" happened

Ellos saben todo sobre nosotros y nuestra historia
They know all about us and our history
They know all about us and our history

Hablan a través de su luz y sobre nuestra miseria
They speak through their light and about our misery
They speak through their light and about our misery

Cortando la maleza, cruzando caminos
くさきをカットしてみちをとおす
Kusaki wo cut shite michi wo toosu

Tallando montañas, construyendo hogares
やまやまをけずりほめたてる
Yamayama wo kezuri home tateru

Tomándonos de la mano, despertando la ciudad
てとてをとりあいまちをおこす
Te to te wo toriai machi wo okosu

Las personas se aman y crean más personas
ひととひとはあいしあってまたひとをつくる
Hito to hito wa aishiatte mata hito wo tsukuru

Aun así, no podemos detenernos
それでも we can't stop
Soredemo we can't stop

¿No sabes por qué? Nos enredamos en el mismo nudo
Don't know why ? get tied up in the same knot
Don't know why ? get tied up in the same knot

Algunos fingen que son dioses
Some pretend that they are god
Some pretend that they are god

Y otros tienden a... olvidé
And others they tend to... i forgot
And others they tend to... i forgot

El reloj de arena anuncia que el tiempo se acerca
すなどけいのつげるじこくがちかづいている
Sunadokei no tsugeru jikoku ga chikadzuite iru

Si no nos apuramos, ni siquiera mi voz llegará
いそがないとぼくのこえさえとどかなくなってしまうの
Isoganai to boku no koe sae todoka naku natte shimau no

Desde mucho antes de que naciéramos
ぼくらがうまれるずっとまえから
Bokura ga umareru zutto mae kara

Las estrellas han estado vigilándonos
ほしはぼくらをみまもりつづけてきた
Hoshi wa bokura wo mimamori tsudzukete kita

Esta noche, siguiendo el recuerdo de las estrellas
こんやはほしのきおくをたどって
Konya wa hoshi no kioku wo tadotte

Iré a amarte
きみにあいにゆくよ
Kimi ni ai ni yuku yo

Ellos cuentan historias del pasado
かれらがかたるかこのものがたり
Karera ga kataru kako no monogatari

Uniendo el cielo sin importar dónde estén
どこにいてもつながるそら
Doko ni ite mo tsunagaru sora

Si cambiamos al modo del cielo estrellado
ほしぞらむーどにきりかえれば
Hoshizora moodo ni kirikaereba

Siempre podré ir a amarte
いつでもきみにあいにゆけるから
Itsu demo kimi ni ai ni yukeru kara

Un árbol solitario en una llanura sin nada
なにもないへいげんにいっぽんのき
Nanimo nai heigen ni ippon no ki

Para no ser vencido por el viento que pasa
かぜにまけないようにすぎてくとき
Kaze ni makenai you ni sugiteku toki

Seguramente, como nosotros
きっとぼくらもおなじように
Kitto bokura mo onaji you ni

Aunque el viento sople, cada día avanzamos
かぜにふかれながらもひびまえむき
Kaze ni fukare nagara mo hibi maemuki

No importa quién seas
No matter who you are
No matter who you are

No importa de dónde vengas
No matter where you're from
No matter where you're from

El mañana siempre llegará
Asu will always come
Asu will always come

La luz que emana del cenit llama a la luna
やこうちゅうのはなつひかりがつきをよんでいる
Yakouchuu no hanatsu hikari ga tsuki wo yonde iru

Si no la encuentro antes del amanecer, desaparecerá
よあけまえにみつけないときえてしまうの
Yoake mae ni mitsukenai to kiete shimau no

Desde mucho antes de que naciéramos
ぼくらがうまれるずっとまえから
Bokura ga umareru zutto mae kara

Las estrellas han estado vigilándonos
ほしはぼくらをみまもりつづけてきた
Hoshi wa bokura wo mimamori tsudzukete kita

Esta noche, siguiendo el recuerdo de las estrellas
こんやはほしのきおくをたどって
Konya wa hoshi no kioku wo tadotte

Iré a amarte
きみにあいにゆくよ
Kimi ni ai ni yuku yo

Ellos cuentan historias del pasado
かれらがかたるかこのものがたり
Karera ga kataru kako no monogatari

Uniendo el cielo sin importar dónde estén
どこにいてもつながるそら
Doko ni ite mo tsunagaru sora

Si cambiamos al modo del cielo estrellado
ほしぞらむーどにきりかえれば
Hoshizora moodo ni kirikaereba

Siempre podré ir a amarte
いつでもきみにあいにゆけるから
Itsu demo kimi ni ai ni yukeru kara

Solo con la fuerza, nos volvemos solitarios
つよさだけではこどくになる
Tsuyosa dake de wa kodoku ni naru

Sin conocer límites, terminamos rompiendo
かげんをしらずこわしてしまう
Kagen wo shirazu kowashite shimau

Incluso si solo eres amable, hay cosas que no puedes proteger
やさしいだけだともまもれないものもある
Yasashii dake da to mamorenai mono mo aru

Aunque te digan eso, no puedo elegir
そんなこといわれてもえらべないよ
Sonna koto iwarete mo erabenai yo

Por favor, aunque sea algo pequeño
どうかみじかなものだけでも
Douka mijika na mono dake demo

Dame el resplandor que pueda salvarme
すくえるかがやきをください
Sukueru kagayaki wo kudasai

Desde mucho antes de que naciéramos
ぼくらがうまれるずっとまえから
Bokura ga umareru zutto mae kara

Las estrellas han estado vigilándonos
ほしはぼくらをみまもりつづけてきた
Hoshi wa bokura wo mimamori tsudzukete kita

Esta noche, siguiendo el recuerdo de las estrellas
こんやはほしのきおくをたどって
Konya wa hoshi no kioku wo tadotte

Iré a amarte
きみにあいにゆくよ
Kimi ni ai ni yuku yo

Ellos cuentan historias del pasado
かれらがかたるかこのものがたり
Karera ga kataru kako no monogatari

Uniendo el cielo sin importar dónde estén
どこにいてもつながるそら
Doko ni ite mo tsunagaru sora

Si cambiamos al modo del cielo estrellado
ほしぞらむーどにきりかえれば
Hoshizora moodo ni kirikaereba

Siempre podré ir a amarte
いつでもきみにあいにゆけるから
Itsu demo kimi ni ai ni yukeru kara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimaguren y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección