Traducción generada automáticamente

Nakushi Mono
Kimaguren
El que no tiene nombre
Nakushi Mono
Construyendo un castillo de arena en la orillaConstructing a castle of sand on the shore
Viéndolo desmoronarse, siento dolorWatching it fall apart feel sore
Haciéndolo una y otra vez, necesito másDoing it over and over need more
Cada día es una guerraEveryday’s a war
A veces me pregunto por quién estoy viviendoSometimes wonder who i’m living for
O qué tipo de cosa estoy buscandoOr what kind of thing i’m looking for
¿Tú? ¿Yo? ¿Ella? Realmente no lo séYou ? me ? she ? i don’t really know
Estoy cansado, maldita seaI’m tired mou
A medida que el tiempo pasa, enfrento muchas despedidasAs time files by face many goodbyes
Probablemente me dé cuenta de las muchas mentirasProbably kizuku the many lies
Ayúdame a encontrar las despedidasHelp me find the goodbyes
Creo que me llevarán a nuevos comienzosBelieve it’ll take me to the new hi’s
¿Cuál es mi nombre?Boku no namae wa nan desu ka ?
¿Qué significado debo tener?Nan no imi wo motsu no deshou ka ?
Me he vuelto incapaz de entenderWakaranaku natte shimatta
Perdiendo la sonrisaEgao nakushi mono
Perdiendo la esperanzaKibou nakushi hito
Perdiendo el refugioYukiba nakushi toki
¿Quién está a mi lado?Dare ga tonari ni iru no ?
No tengo nadaNanimo nai kedo
No tengo nada que darteKimi ni ageru mono wa nai kedo
Pero iré a buscarlo de nuevoMata sagashi ni yuku kara
Porque quiero que estés a mi ladoSoba ni ite hoshii no
Culpa, insultos, enfrenta, enreda los díasBlame, call names, face, maze the dayz
Canta la frase, toca la gracia... ¡piensa!Sing the phrase, ring the grace… think !
¡La vida es tan grandiosa! ¡Un trabajo realmente bueno hiciste!Life’s so great ! a real good job you did !
Es mía, pero también tuya,It’s mine, but also yours,
Así que por favor, no odiesSo please you don’t hate
Sé que amé ayer o el día anteriorI know i love yesterday or the day before
Espero que mañana sea aún mejorI hope ashita will be better even more
A veces toco fondo, pero sigo adelanteTokidoki low below ni touch kedo
Chico, oh chico, sigamos caminandoBoy, oh boy keep walk shitekou
¿Cuál es tu nombre?Kimi no namae wa nan desu ka ?
¿Por qué crees que tienes un significado?Nande imi wo motte iru no deshou ka ?
Por favor, explícamelo tambiénBoku ni mo wakete kudasai
Perdiendo la sonrisaEgao nakushi mono
Perdiendo la esperanzaKibou nakushi hito
Perdiendo el refugioYukiba nakushi toki
¿Quién está a mi lado?Dare ga tonari ni iru no ?
No tengo nadaNanimo nai kedo
No tengo nada que darteKimi ni ageru mono wa nai kedo
Pero iré a buscarlo de nuevoMata sagashi ni yuku kara
Porque quiero que estés a mi ladoSoba ni ite hoshii no
A veces está bien ser pesimistaShitamuki tama ni ii kedo
Pero si solo suspirasTameiki bakari tsuiteru to
Te quedarás solo mirando hacia atrásFurimuki hitori ni naru kara
Así que miremos hacia adelante y sigamos caminandoMaemuki aruite yukou yo
Perdiendo la sonrisaEgao nakushi mono
Perdiendo la esperanzaKibou nakushi hito
Perdiendo el refugioYukiba nakushi toki
¿Quién está a mi lado?Dare ga tonari ni iru no ?
No tengo nadaNanimo nai kedo
Pero si solo tuviera una cosaMoshi hitotsu dake aru to shitara
Te la daría tal como soyBoku wo sonomama ageru kara
¿Estaría bien así?Ite mo ii kana ?
Perdiendo lágrimasNamida nakushi mono
Olvidando la luzHikari wasureshi hito
Cuando los caminos se separanMichi wakareshi toki
Estaré a tu ladoBoku ga tonari ni iru yo
Porque no puedo pararYamerarenai kara
Lo que soy no puede cambiarBoku de aru koto wa kawarenai
¿Está bien si sigo así?Konomama ite mo ii kana ?
Quiero estar a tu ladoKimi no soba ni itai na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimaguren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: