Transliteración y traducción generadas automáticamente

Natsu Ga Owaru Koro
Kimaguren
Cuando el verano llega a su fin
Natsu Ga Owaru Koro
La temporada que tanto esperamos
あんなにまちわびたきせつが
Anna ni machiwabita kisetsu ga
Está a punto de cerrar el telón
まくをとじようとしている
Maku wo tojiyou to shite iru
Porque lo que esperábamos con tanto entusiasmo
たのしみにしていたからこそ
Tanoshimi ni shite ita kara koso
Se siente tan efímero
ものすごくみじかくかんじるもの
Mono sugoku mijikaku kanjiru mono
Disfrutaste los días
You enjoyed the days
You enjoyed the days
Podía verlo en tu rostro
I could tell from your face
I could tell from your face
Juntos mientras cantamos, cantamos esta canción
Together as we sing, sing this song
Together as we sing, sing this song
Las estaciones van, van y se van
Seasons going, going and gone
Seasons going, going and gone
Mientras todos seguimos fluyendo
As we all flow along
As we all flow along
Aunque pongas esa cara tan triste
そんなにかなしいかお
Sonna ni kanashii kao
No es necesario
しなくてもいいんだよ
Shinakute mo ii ndayo
Hasta que llegue el día en que nos volvamos a encontrar
いつかまたあえるときまで
Itsuka mata aeru toki made
Adiós, nuestro verano
さよならぼくらのなつは
Sayoanra bokura no natsu wa
Ya llegará a su fin mañana
もうあしたにはおわるけど
Mou ashita ni wa owaru kedo
No olvidaremos, todos perseguimos
わすれないみんなでおいかけた
Wasurenai minna de oikaketa
Los días que se alejan y los sueños para siempre
とおざかるひびとゆめをいつまでも
Toozakaru hibi to yume wo itsumademo
Un chico que lleva una jaula de insectos
むしかごかかえたしょうねん
Mushikago kakaeta shounen
Aventuras en montañas, ríos y mares
やま、かわ、うみでぼうけん
Yama, kawa, umi de bouken
Un prado azul que continúa eternamente
えいえんにつづくあおいそうげん
Eien ni tsuzuku aoi sougen
La reunión debajo de un parque en la ladera
しゅうごうはさかのしたのこうえん
Shuugou wa saka no shita no kouen
El amor contigo con la piel bronceada
ひやけしたはだきみとのこい
Hiyake shita hada kimi to no koi
Las tareas de verano que quedaron por hacer
やりのこしたなつのしゅくだい
Yarinokoshita natsu no shukudai
Mañana, aquí de nuevo
らいねんのきょうもここで
Rainen no kyou mo koko de
Seguramente estaré aquí, repitiendo las mismas palabras
きっとおなじことばならべるぼくがいるね
Kitto onaji kotoba naraberu boku ga iru ne
Aunque lo entienda en mi mente
あたまでわかってても
Atama de wakattete mo
Mi corazón no puede alcanzarte
こころがおいつかない
Kokoro ga oitsukanai
Aguantando las lágrimas que caen
こぼれるなみだをこらえて
Koboreru namida wo koraete
Adiós, nuestro verano
さよならぼくらのなつは
Sayonara bokura no natsu wa
Ya llegará a su fin mañana
もうあしたにはおわるけど
Mou ashita ni wa owaru kedo
No olvidaremos, todos perseguimos
わすれないみんなでおいかけた
Wasurenai minna de oikaketa
Los días que se alejan y los sueños para siempre
とおざかるひびとゆめをいつまでも
Toozakaru hibi to yume wo itsumademo
Porque no puedo expresarlo con palabras
ことばにできないから
Kotoba ni dekinai kara
¿Puedo llorar por ahora?
とりあえずないてもいいかな
Toriaezu naite mo ii kana
Dirigiéndonos hacia el atardecer de mañana
あしたのゆうひにむかって
Ashita no yuuhi ni mukatte
Nuestros deseos lanzados
なげたぼくらのねがい
Nageta bokura no negai
Con una sonrisa inmutable, algún día
かわらないえがおでいつの日か
Kawaranai egao de itsu no hi ka
Desde este lugar, buscaremos el verano de nuevo
このばしょからまたなつをさがしにいこう
Kono basho kara mata natsu wo sagashi ni yukou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimaguren y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: