Traducción generada automáticamente

Another Suitcase In Another Hall
Kimberley Walsh
Otro bolso en otro pasillo
Another Suitcase In Another Hall
No espero que mis amores duren muchoI don't expect my love affairs to last for long
Nunca me engañé pensando que mis sueños se harían realidadNever fooled myself that my dreams would come true
Acostumbrada a los problemas, los anticipéBeing used to trouble, I anticipate it
Pero aún así lo odio, ¿no lo harías tú?But all the same I hate it, wouldn't you?
Entonces, ¿qué pasa ahora?So what happens now?
(Otro bolso en otro pasillo)(Another suitcase in another hall)
Entonces, ¿qué pasa ahora?So what happens now?
(Quita tu foto de otra pared)(Take your picture off another wall)
¿A dónde voy a ir?Where am I going to?
(Saldrás adelante, siempre lo has hecho antes)(You'll get by you always have before)
¿A dónde voy a ir?Where am I going to?
Una y otra vez, he dicho que no me importaTime and time again, I've said that I don't care
Que soy inmune a la tristeza, que soy fuerte por dentro y por fueraThat I'm immune to gloom that I'm hard through and through
Pero cada vez que importa, todas mis palabras me abandonanBut every time it matters all my words desert me
Así que cualquiera puede lastimarme y lo hacenSo anyone can hurt me and they do
Entonces, ¿qué pasa ahora?So what happens now?
(Otro bolso en otro pasillo)(Another suitcase in another hall)
Entonces, ¿qué pasa ahora?So what happens now?
(Quita tu foto de otra pared)(Take your picture off another wall)
¿A dónde voy a ir?Where am I going to?
(Saldrás adelante, siempre lo has hecho antes)(You'll get by you always have before)
¿A dónde voy a ir?Where am I going to?
Llámame en tres meses y estaré bien, lo séCall in there months time and I'll be fine I know
Bueno, tal vez no tan bien, pero sobreviviré de todos modosWell maybe not that fine, but I'll survive anyhow
No recordaré los nombres y lugares de cada triste ocasiónI won't recall the names and places of each sad occasion
Pero eso no consuela aquí y ahoraBut that's no consolation here and now
Entonces, ¿qué pasa ahora?So what happens now?
(Otro bolso en otro pasillo)(Another suitcase in another hall)
Entonces, ¿qué pasa ahora?So what happens now?
(Quita tu foto de otra pared)(Take your picture off another wall)
¿A dónde voy a ir?Where am I going to?
(Saldrás adelante, siempre lo has hecho antes)(You'll get by you always have before)
¿A dónde voy a ir?Where am I going to?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimberley Walsh y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: