Traducción generada automáticamente

Cântico de Ana
Kimberly Fraiber
Ana's Chant
Cântico de Ana
She used to live crying, always in some cornerEla vivia chorando, sempre em um canto qualquer
Sad, humiliated, and mocked by another womanTriste, humilhada e zombada por outra mulher
She was barren of everything, lived in a sad sufferingEla era estéril de tudo, vivia em um triste sofrer
And she wanted at least one childE pelo menos um filho ela queria ter
Ana, wife of Eucana, a man of wealthAna mulher de Eucana, homem de posso de bens
In the street, the news spread, Penina has children and Ana has noneNa rua a noticia rolava, Penina tem filhos e Ana não tem
So Eucana and his family went up to Shiloh every year to offer sacrifices to the LordEntão Eucana e sua família subiam todo ano a Siló para oferecer sacrifícios ao Senhor
While Eucana served a meal to Penina and her childrenEnquanto Eucana servia refeição a Penina e seus filhos
Ana cried and lost her appetite as she was provoked and humiliated by her rivalAna chorava e perdia o apetite pois era provocada e humilhada por sua rival
Ana went out disguising herself and went to the altarAna saiu disfarçando e foi aos pés do altar
And crying to the God of heaven, she said: Give me a beloved child in my arms!E com Deus do céu chorando foi falar: Dá-me em meus braços um filho querido!
She seemed drunk but it was faithParecia embriagada mas era a fé
The priest said, go in peace woman, may the God of heaven answer your requestO sacerdote disse vai em paz mulher, que o Deus do céu atenda o seu pedido
Then Ana rose from her prayer and her face was no longer sadEntão Ana se levantou da sua oração e seu rosto já não era mais triste
It was radiant and full of hope, the following year she did not come to ShilohEra radiante e cheio de esperança, no ano seguinte ela já não veio a Siló
For she had been answered by the Lord and there was Ana breastfeeding a childPois havia sido atendida pelo Senhor e lá estava Ana amamentando uma criança
And all the people of that city saw and heard Ana singing a hymn to the LordE todos daquela cidade viram e ouviram Ana cantar um hino ao Senhor
I'm walking on clouds singing to GodEstou andando nas nuvens cantando pra Deus
Looking at my rivals, contemplating the blessing God gave meOs meus rivais contemplando a benção que Deus me deu
There is no rock, no stone, no saint like my GodNão há rochedo, nem rocha, nem santo como o meu Deus
He crushes the enemy, makes the weak strong, He puts life where there was deathEle esmigalha o inimigo, do fraco faz forte, Ele coloca a vida onde havia morte
Barren woman now breastfeeding her child, that's my GodMulher estéril agora amamenta seu filho, esse é o meu Deus
Barren woman now breastfeeding her child, that's my GodMulher estéril agora amamenta seu filho, esse é o meu Deus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimberly Fraiber y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: