Transliteración y traducción generadas automáticamente

絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki) (Opening 4)
Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
絆ノ奇跡 (kizuna no kiseki) (Opening 4)
やみよをかけぬけてどこへむかうyami yo wo kakenukete doko e mukau
つきあかりだけがただひとつのみちしるべtsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube
いたみもかなしみもふいきれずitami mo kanashimi mo fui kirezu
されどこのむねのほのおはけさせないsaredo kono mune no honoo wa kesasenai
だれがためにぼくたちはdare ga tame ni bokutachi wa
このおもいをつらぬいてkono omoi wo tsuranuite
やみをさきびのしたでyami wo sakibino shita de
ひかりさすひまでhikari sasu hi made
ときはなたれたこころにやどしたひよtoki wa hanatareta kokoro ni yadoshita hiyō
まいあげ、まとえいまよあけのむこうがわへmaiage, matoe ima yoake no mukougawa e
きみがいるこのせかいもういちどあいせるまでkimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made
わがいのちはてようともつないでいこうwaga inochi hateyou to mo tsunaide ikou
きずながつむいでうまれたきせきをkizuna ga tsumui de umareta kiseki wo
喜怒哀楽きどあいらく 夢ゆめ 揺ゆらめいてる現世うつしよkido airaku yume yurameiteru genzei utsushiyo
互たがいの正義せいぎをまた繰くり返かえし振ふりかざすtagai no seigi wo mata kurikaeshi furikazasu
誰たが為ために繋つなぐ命いのちdare ga tame ni tsunagu inochi
交まじわりもつれる運命うんめいmajiwari mo tsureru unmei
蛇じゃの道みち数多すうたの罪つみhebi no michi suuta no tsumi
全すべて薙なぎ払はらえsubete nagiharai
解とき放はなて今いま 僕ぼくらが起おこした火ひをtoki hanate ima bokura ga okoshita hi wo
舞まい上あげ走はしれば明日あしたが変かわるはずmaiage hashireba ashita ga kawaru hazu
君きみといるこの世界せかい二度にどと離はなさずにkimi to iru kono sekai nido to hanasazu ni
君きみと共ともに行いくkimi to tomo ni iku
瞼まぶたを閉とじても想おもい出だすあの日ひをmabuta wo tojidete mo omoidasu ano hi wo
打うちのめされても焦こがれた未来みらいをuchinomesarete mo kogaretai mirai wo
いつの日ひか君きみに捧ささげてみせようitsu no hi ka kimi ni sasage te miseyou
解とき放はなたれた心こころに宿やどした火ひよtoki hanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
舞まい上あげ、まとえ 今いま 夜明よあけの向むこうへmaiage, matoe ima yoake no mukou e
解とき放はなて今いま 僕ぼくらが起おこした火ひをtoki hanate ima bokura ga okoshita hi wo
舞まい上あげ走はしればmaiage hashireba
明日あしたが変かわるはずashita ga kawaru hazu
君きみがいたこの世界せかいもう一度いちど愛あいせるまでkimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made
我わが命いのち 果はてようとも 繋つなげていくよwaga inochi hateyou to mo tsunagete iku yo
絆きずなが紡つむいで生うまれた奇跡きせきをkizuna ga tsumui de umareta kiseki wo
Kizuna no Kiseki (Opening 4)
Breaking through the darkness, where are we heading
Only the moonlight is the sole guide
Unable to shake off the pain and sadness
Yet the flame in our hearts won't be extinguished
For whom do we endure this feeling
Enduring the darkness until the light shines
Under the sakura tree
Until the light shines
The days that have taken shelter in our hearts
Rise up, and now, let's go beyond the dawn
In this world where you exist, until we meet again
Even if our lives reach their end, let's keep holding on
To the miracle born from our bonds
Joy, anger, sorrow, pleasure, dreams, flickering in this transient world
Justice of mutual understanding, waving again
For whom do we connect these lives
Entwining destinies
The countless sins of the snake's path
Must all be mowed down
Now, release the fire we've ignited
If we dance and run, tomorrow should change
In this world where you are, without parting again
Let's go together
Even if we close our eyes, we remember those days
Even if we're knocked down, we yearn for the future
Someday, I'll dedicate it to you
The fire that has taken shelter in our released hearts
Rise up, and now, let's go beyond the night
Now, release the fire we've ignited
If we dance and run, tomorrow should change
In this world where you were, until we love again
Even if our lives reach their end, we'll keep connecting
To the miracle born from our bonds



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: