Transliteración y traducción generadas automáticamente

Gurenge (Opening 1)
Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
Gurenge (Opening 1)
Gurenge (Opening 1)
Ik heb de reden ontdekt om sterk te worden
つよくなれるりゆうをしった
Tsuyoku nareru riyū wo shitta
Neem me mee en ga verder
ぼくをつれてすすめ
Boku wo tsurete susume
In de modderige strijd, kom ik naar voren
どろだらけのそうまとうによう
Dorodarake no sōma tō ni yō
Een verhard hart
こわばるこころ
Kowabaru kokoro
Met trillende handen wil ik iets vastpakken
ふるえるてはつかみたいものがある
Furueru te wa tsukamitai mono ga aru
Dat is alles
それだけさ
Sore dake sa
De geur van de nacht (Ik zal dertig nachten doorbrengen)
よるのにおいに (I'll spend all thirty nights)
Yoru no nioi ni (I'll spend all thirty nights)
Staar naar de lucht (kijkend naar de lucht)
そらにらんでも (staring into the sky)
Sora ni randemo (staring into the sky)
De enige die kan veranderen ben ik zelf
かわっていけるのはじぶんじしんだけ
Kawatte ikeru no wa jibun jishin dake
Dat is alles
それだけさ
Sore dake sa
Ik heb de reden ontdekt om sterk te worden
つよくなれるりゆうをしった
Tsuyoku nareru riyū wo shitta
Neem me mee en ga verder
ぼくをつれてすすめ
Boku wo tsurete susume
Wat er ook gebeurt
どうしたって
Dōshitatte
Dromen die niet te wissen zijn, het huidige moment dat niet te stoppen is
けせないゆめもとまれないいまも
kesenai yume mo tomanai ima mo
Als ik sterk kan worden voor iemand anders
だれかのためにつよくなれるなら
Dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Dank je wel, verdriet
ありがとうかなしみよ
Arigatō kanashimi yo
Ik heb geleerd wat het betekent om te vechten tegen de wereld
せかいにうちのめされてまもるいみをしった
Sekai ni uchi no me sarete mamoru imi wo shitta
Bloem van het karmozijn, bloei op
ぐれんのはなよさきほこれ
Guren no hana yo saki e kore
Verlicht het lot
うんめいをてらして
Unmei wo terashite
De doordringende geluiden van de bliksem
いなびかりのざつおんがみみをさす
Inabikari no zatsūon ga mimi wo sasu
Verstoren mijn hart
とまどうこころ
Tomadou kokoro
Er zijn dingen die je niet kunt beschermen met alleen maar vriendelijkheid
やさしいだけじゃまもれないものがある
Yasashii dake ja mamorenai mono ga aru
Ik begrijp het, maar
わかってるけど
Wakatteru kedo
De strijd tussen goed en kwaad
すいめんかでからまるぜんあく
Suimenka de karamaru zen'aku
De schijnbare hypocrisie wordt bestraft
すけてみえるぎぜんにてんばつ
Sukete mieru gizen ni tenbatsu
(Zeg me waarom, zeg me waarom)
(Tell me why, tell me why)
(Tell me why, tell me why)
(Zeg me waarom, zeg me—)
(Tell me why, tell me—)
(Tell me why, tell me—)
Ik heb je niet nodig!
I don't need you!
I don't need you!
De bloem van de eeuwigheid
いつざいのはなより
Itsuzai no hana yori
Blijf strijden, de mooiste eenling is prachtig
いどみつづけさいたいちりんがうつくしい
Idomitsuzuke saitai chirin ga utsukushii
Zelfs de ruige weg vol met doornen
らんぼうにしかつめられたとげだらけのみちも
Ranbō ni shikatsumerareta togedarake no michi mo
Verschijnt alleen voor de echte ik
ほんきのぼくだけにあらわれるから
honki no boku dake ni arawareru kara
Ik zal het overwinnen
のりこえてみせるよ
norikoete miseru yo
Dromen die niet eenvoudig te verpakken waren, die ik niet kon beschermen
かんたんにかただづけられたまもれなかったゆめも
Kantan ni kadadzukerareta mamorenakatta yume mo
Wortelen in het hart van karmozijn
ぐれんのしんぞうにねをはやし
guren no shinzō ni ne wo hayashi
Verblijven op deze aarde
このちにやどって
kono chi ni yadotte
Onopgemerkt, een vluchtige afloop
ひとしれずはかないちりゆくけつまつ
Hitoshirezu hakanaichiriyuku ketsumatsu
De wind van de verloren schreeuw waait ongebroken
むじょうにやぶれたひめいのかぜふく
Mujō ni yabureta himei no kaze fuku
Iemand lacht, iemand huilt
だれかのわらうかげだれかのなきごえ
Dareka no warau kage dareka no naki goe
Iedereen wenst gelukkig te zijn
だれもがしあわせをねがってる
Daremo ga shiawase wo negatteru
Wat er ook gebeurt
どうしたって
Dōshitatte
Dromen die niet te wissen zijn, het huidige moment dat niet te stoppen is
けせないゆめもとまれないいまも
kesenai yume mo to marenai ima mo
Als ik sterk kan worden voor iemand anders
だれかのためにつよくなれるなら
dareka no tame ni tsuyoku nareru nara
Dank je wel, verdriet
ありがとうかなしみよ
arigatō kanashimi yo
Ik heb geleerd wat het betekent om te vechten tegen de wereld
せかいにうちのめされてまもるいみをしった
Sekai ni uchi no me sarete mamoru imi wo shitta
Bloem van het karmozijn, bloei op
ぐれんのはなよさきほこれ
Guren no hana yo saki e kore
Verlicht het lot
うんめいをてらして
Unmei wo terashite
Verlicht het lot
うんめいをてらして
Unmei wo terashite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: