Traducción generada automáticamente

Nezuko's Theme
Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
Nezuko's Thema
Nezuko's Theme
Als ik bang en alleen benIf I'm scared and alone
Als ik hongerig en koud benIf I'm hungry and cold
Zal ik de waarheid nooit vergetenI will never forget the truth
Ik denk aan de dagenI'll think of the days
Toen we lachten, toen we speeldenWhen we smiled, when we played
Dus ik zal je altijd herinnerenSo I'll always remember you
En als ze starenAnd if they stare
Als ze me pijn doen, zweer ikIf they hurt me, I swear
Dat ik nooit zal opgeven, ik zal vechten!That I'll never give up, I'll fight!
Nee, het is niet tevergeefsNo, it's not in vain
Dit is alle pijn waardThis is worth all the pain
En voor ons, zal ik vanavond sterk zijn!And for us, I'll be strong tonight!
Begrijp je wat anderen zien?Do you understand what others see?
Kun je zeggen wat menselijk is? Familie?Can you tell what's human? Family?
Zal je je overgeven aan je bestemming?Will you give into your destiny?
Kan jouw hart het mijne bereiken?Can your heart reach out to mine?
Toch zie ik in jouw ogen het lichtStill, inside your eyes, I see the light
Ik voel je warmte, je hart zo helderI can feel your warmth, your heart so bright
Ook al heb je geleden, dag en nachtEven though you've suffered, day and night
Diep van binnen weet ik dat je echt bentDeep inside, I know you're true
Ik sluit mijn ogen en val in slaapI close my eyes and fall into sleep
Een plek waar al mijn gedachten kunnen rustenA place where all my thoughts can rest
Terwijl ik droom, zie ik een gelukkige familieAs I dream, I see a happy family
Met hun banden, zo sterk, wat er ook gebeurtWith their bonds, so strong, no matter what
Met hun herinneringen, hun liefde, reik ik uit-With their memories, their love, I reach out-
Als ik bang en alleen benWhen I'm scared and alone
Als ik hongerig en koud benWhen I'm hungry and cold
Zal ik de waarheid nooit vergeten als ik gewoonI will never forget the truth if I just
Denk aan de dagenThink of the days
Toen we lachten, toen we speeldenWhen we smiled, when we played
Dus ik zal je altijd herinnerenSo I'll always remember you
Ja, je begrijpt wat anderen zienYes, you understand what others see
Ja, je voelt emotie, ja, je bent vrijYes you feel emotion, yes you're free
En je begrijpt wie familie isAnd you understand who's family
Dus kunnen onze harten nog steeds verbindenSo our hearts can still connect
En in jouw ogen zie ik het lichtAnd inside your eyes, I see the light
Ik voel je warmte, je hart zo helderI can feel your warmth, your heart so bright
Ook al heb je geleden, dag en nachtEven though you've suffered, day and night
Diep van binnen weet ik dat jij jij bentDeep inside, I know you're you
En als ze starenAnd if they stare
Als ze me pijn doen, zweer ikIf they hurt me, I swear
Dat ik nooit zal opgeven, ik zal met jou vechtenThat I'll never give up, I'll fight with you
Nee, het is niet tevergeefsNo, it's not in vain
Dit is alle pijn waardThis is worth all the pain
En voor ons, zal ik vanavond sterk zijn!And for us, I'll be strong tonight!
Ja, voor ons, zal ik vanavond sterk zijn!Yes for us, I'll be strong tonight!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: