Traducción generada automáticamente

Nezuko's Theme
Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
Tema de Nezuko
Nezuko's Theme
Si estoy asustado y soloIf I'm scared and alone
Si tengo hambre y fríoIf I'm hungry and cold
Nunca olvidaré la verdadI will never forget the truth
Pensaré en los díasI'll think of the days
Cuando sonreíamos, cuando jugábamosWhen we smiled, when we played
Así que siempre te recordaréSo I'll always remember you
Y si miranAnd if they stare
Si me hacen daño, lo juroIf they hurt me, I swear
¡Que nunca me rendiré, que lucharé!That I'll never give up, I'll fight!
No, no es en vanoNo, it's not in vain
Esto vale todo el dolorThis is worth all the pain
¡Y para nosotros, seré fuerte esta noche!And for us, I'll be strong tonight!
¿Entiendes lo que ven los demás?Do you understand what others see?
¿Puedes decir lo que es humano? ¿Familia?Can you tell what's human? Family?
¿Vas a ceder a tu destino?Will you give into your destiny?
¿Puede tu corazón llegar al mío?Can your heart reach out to mine?
Aún así, dentro de tus ojos, veo la luzStill, inside your eyes, I see the light
Puedo sentir tu calor, tu corazón tan brillanteI can feel your warmth, your heart so bright
Aunque hayas sufrido, día y nocheEven though you've suffered, day and night
En el fondo, sé que eres verdadDeep inside, I know you're true
Cierro los ojos y me duermoI close my eyes and fall into sleep
Un lugar donde todos mis pensamientos descansenA place where all my thoughts can rest
Mientras sueño, veo una familia felizAs I dream, I see a happy family
Con sus lazos, tan fuertes, no importa lo queWith their bonds, so strong, no matter what
Con sus recuerdos, su amor, alcanzoWith their memories, their love, I reach out-
Cuando estoy asustado y soloWhen I'm scared and alone
Cuando tengo hambre y fríoWhen I'm hungry and cold
Nunca olvidaré la verdad si sóloI will never forget the truth if I just
Piensa en los díasThink of the days
Cuando sonreíamos, cuando jugábamosWhen we smiled, when we played
Así que siempre te recordaréSo I'll always remember you
Sí, entiendes lo que ven los demásYes, you understand what others see
Sí sientes emoción, sí eres libreYes you feel emotion, yes you're free
¿Y entiendes quién es la familia?And you understand who's family
Así que nuestros corazones todavía pueden conectarseSo our hearts can still connect
Y dentro de tus ojos, veo la luzAnd inside your eyes, I see the light
Puedo sentir tu calor, tu corazón tan brillanteI can feel your warmth, your heart so bright
Aunque hayas sufrido, día y nocheEven though you've suffered, day and night
En el fondo, sé que eres túDeep inside, I know you're you
Y si miranAnd if they stare
Si me hacen daño, lo juroIf they hurt me, I swear
Que nunca me rendiré, lucharé contigoThat I'll never give up, I'll fight with you
No, no es en vanoNo, it's not in vain
Esto vale todo el dolorThis is worth all the pain
¡Y para nosotros, seré fuerte esta noche!And for us, I'll be strong tonight!
¡Sí por nosotros, seré fuerte esta noche!Yes for us, I'll be strong tonight!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: