Transliteración generada automáticamente

Tokoshie (Ending 5)
Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer)
Eterno
Tokoshie (Ending 5)
Unas llamas de fuego que abrazan el cielo
天を焦がす炎
ten wo kogasu honō
Más justo que la justicia (justicia)
正しさよりも正しく (正しく)
tadashisa yori mo tadashiku (tadashiku)
Las voces y los gritos de la oración
祈る声も叫びも
inaru koe mo sakebi mo
Son tan fugaces como un insecto alado
羽虫のように儚く
hamushi no you ni hakanaku
¿Por qué lo que se come la vida?
いのちを喰らうモノが何故
inochi wo kurau mono ga naze
Como si fueras inocente, súplicas piedad
汚れを知らぬように哀れみを乞うのか
kegare wo shiranu you ni awaremi wo kou no ka
Solo el alma que sobreviva a la oscuridad, puede alcanzarlos
闇を勝ち抜く魂だけが届く
yami wo kachinuku tamashii dake ga todoku
Aférrate a la eternidad
手に入れろ永遠
te ni irero eien
Nunca morirá, este sentimiento que está aquí
滅びを知らない想いがここにある
horobi wo shiranai omoi ga koko ni aru
Habla de tus sueños, tienes el poder
力ある者よ夢を語れ
chikara aru mono yo yume wo katari
Haz sonar la música que celebre la eternidad
鳴り響け永久を寿ぐ調べ
narihibike eikyu wo tosubu shirabe
En la luz que pronto gobernará el cielo
やがて空を統べる光の中
yagate sora wo suberu hikari no naka
Devorado y dispensó, el rincón del mundo
喰い散らかした世界の隅で
kui chirakashita sekai no sumi de
La hoja que aún se mueve y resiste
まだ蠢き抗う刃
mada ugomaki aragau yaiba
Arrastra te dé rodillas
這いつくばって
haitsukubatte
Arrástrate con los pies miserablemente
足掻けよ無惨に
agake yo muzanshi ni
La mancha dejada por los insectos triturados y aplastados
捻り潰した虫ケラが残した染みが消えない
nejiri tsubushita mushikera ga nokoshita shimi ga kienai
Solo queda algo, no puedo deshacerme de los recuerdos que deje atrás
一つだけ後に残した想いはずっと消えない
hitotsu dake ato ni nokoshita omoi wa zutto kienai
Una avalancha cae en lo más profundo del mundo
終焉の底へ雪崩落ちて行く
shūen no soko e nadare ochite yuku
El mundo aullá
世界は吠える
sekai wa hoeru
Al final del futuro congelado
凍りつく未来の果てに
kooritsuku mirai no hate ni
La vida son pensamientos de
いのちは 想いは
inochi wa omoi wa
Sobrevivir
生き抜くだろう
ikinuku darou
En el tiempo infinito
無限の刻を
mugen no toki wo
Destruye lo perecedero, quema el destino
滅びを滅ぼせ 運命を焼き尽くせ
horobi wo horobose unmei wo yakitsukuse
Los impotentes se dispersan
力無き者は無様に散れ
chikara naki mono wa buzama ni chire
Derriba la eternidad
組み伏せろ永久を
kumifusero eikyu wo
Que el sueño de la vida
いのちの夢を
inochi no yume wo
Sea la luz que pronto llenará el cielo
やがて空に満ちる光の中
yagate sora ni michiru hikari no naka
Las flores que mueren en la oscuridad siembran pequeñas semillas
闇の中逝く花は小さな種を蒔く
yami no naka yuku hana wa chiisana tane wo maku
Más allá del cielo distante
遠い空の向こうへ
tōi sora no mukou e
Cruza el tiempo
刻を渡る
toki wo wataru
Inclina la cabeza y cede el paso
頭を垂れて道を譲れ
atama wo harete michi wo yuzure
Molesta el mundo
掻き乱せ世界を
kaki midase sekai wo
Un corazón que no conoce la luz duele soñar
光を知らない心は夢を見る
hikari wo shiranai kokoro wa yume wo miru
Levanta tus garras a la cumbre lejana
遥か頂に爪を立てる
haruka itadaki ni tsume wo tateru
Arrodíllate por la eternidad y canta alabando
跪け永久を称えて歌え
hizamazuke eikyu wo tataete utae
Por el bien de este cuerpo que gobierna los cielos
やがて天を統べるこの身の為
yagate ten wo suberu kono mi no tame
Florece en medio del vacío
咲き乱れよ虚無の中で
saki midare yo kyomu no naka de
Hasta arder sin poder hacer nada
成す術なく燃え尽きるまで
nasu sube naku moetsukiru made
Arrastra te dé rodillas
這いつくばって
haitsukubatte
Canta en la miseria
歌えよ無惨に
utaeyo muzanshi ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimetsu no Yaiba (Demon Slayer) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: