visualizaciones de letras 2.412

The Beer

Kimya Dawson

Letra

Significado

La Cerveza

The Beer

La cerveza que desayuné era una botella de Mad DogThe beer I had for breakfast was a bottle of Mad Dog
Y mi vista perfecta se redujo al 50%And my 20/20 vision was 50 percent off
Dijo: Auto rojo, y me golpeó en el ojo izquierdoHe said “Punch buggy red” and punched me right in my left eye
Le dije: ¿No querrás decir auto tuerto? Y prendí fuego su casaI said “Don’t you mean padiddle?” and I lit his house on fire
Volvió a casa de ácido. Yo sostenía su armaHe came home on acid. I was holding his shotgun
Estaba vestida como Tina Turner en Más Allá de la Cúpula del TruenoI was dressed like Tina Turner in "Beyond Thunderdome."
Dijo: No dispares, dige: No lo haré, te quiero, eres mi amigoHe said “Don’t shoot.” I said, “I won’t. I love you, you’re my friend.”
Le di mi peluca y me disparé en la cabezaI handed him my wig and shot myself in the head
Metí una caja de pañuelos en el agujero de mi cráneoThen I stuffed a box of tissues in the hole in my skull
Me subí a mi Mazda y fui al negocioI got in my Mazda, and I drove to the mall
Me compré una remara Big Johnson y tetas de siliconaI got a Big Johnson shirt and some silicone tits
Cuando saqué los pañuelos estaban llenos de mierdaWhen I pulled out the tissues they were covered with shit

Y la cerveza que desayuné era una caja de vino blanco baratoAnd the beer I had for breakfast was a box of cheap white wine
El estéreo en mi hombro era una caja de mandarinasThe boombox on my shoulder was a box of clementines
Me comí cada una de ellas sin ver el mohoI ate every single one without noticing the mold
Dijiste: Eres un asco, amor, dije: No, soy rock'n'rollYou said, “You’re gross, my darling.” I said “No, I’m rock ‘n’ roll.”
Aunque nunca estuve en una bandaEven though I’d never ever been in a band
Tengo tatuado en la mano: Kool as black iceI got “Kool As Black Ice” tattooed on my hand
Los cristianos me daban libritos como si yo tuviera miedoAnd the Christians gave me comic books, as if I would be scared
De quemar en el infierno, mientras yo ya estaba ahíOf burning in Hell while I was already there

La cerveza que desayuné bala plateada en mi cerebroAnd the beer I had for breakfast, Silver Bullet in the brain
La cerveza que almorcé era una botella de Night TrainAnd the beer I had for lunch was a bottle of Night Train
La cerveza que cené eran pastillas de mi vecino locoAnd the beer I had for dinner was my crazy neighbor’s pills
Tuvimos que sentarnos en las patinetas para llegar al fondo de la colinaWe had to sit down on skateboards just to make it down the hill
Me meé en los pantalones y robaste el cigarrillo del novioThen I peed my pants and you stole the groom’s cigar
Y un viejo me hizo mirar como se masturbaba, encerrada en su autoAnd some old man made me watch him masturbate locked in his car
Cuando volví al departamento estabas con la cara hacia el sueloWhen I got back to the apartment you were face-down on the floor
Dijiste: No te acuestes aún, hagamos un 64You said “Don’t go to bed yet. Let’s go get a 64.”

La cerveza que desayuné era un vaso de Jim BeamAnd the beer I had for breakfast was a pint of Jim Beam
Otro de Schnapps de durazno y un poco de Sunny D calienteAnd a fifth of peach schnapps and some warm Sunny D
Dijiste: ¡Párate!, justo cuando me sentéAnd you said “Bottoms up!” just as I bottomed out
Traté de gritar: Vete a la mierda; pero salía mucha sangre de mi bocaI tried to scream “fuck you” but blood was pouring out my mouth
Evan Dando nunca pensó en decirte la verdadEvan Dando never planned on telling you the truth
El documento de Leonardo es tu fuente de juventudAnd your Leonardo I.D. card is your fountain of youth
Podés ser adolescente toda tu vidaYou can be a teenager for your whole fucking life:
Encontrá una estúpida y bonita y hacela tu esposaJust find some pretty sucker and make that bitch your wife

Supongo que todos saben que mi amigo Danny se rompió el cuelloI guess by now you all known my friend Danny broke his neck
Estaba manejando desde Sirens y cayó a un pozoHe was driving home from Sirens and he got into a wreck
Primero lloré por el, después por miFirst I cried for him, then I cried for me
Perseguida por el fantasma de la chica que un día fuiHaunted by the ghost of the girl I used to be
Pero las piedritas con agujeros son calidas en mis manosBut the rocks with holes are warm in my hands
Y entierro mis dedos en arena calienteAnd I bury my toes in the hot, hot sand
Y el pony plateado y rosa me besaAnd the silver-pink pony kisses me and
Y me dice: Hiciste un largo camino, te mereces ser muy felizSays “You’ve come a long, long way and you deserve to be really happy.”

Enviada por Lais y traducida por milena. Revisión por Tio. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimya Dawson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección