Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.970

Walk Like Thunder

Kimya Dawson

Letra

Camina como un trueno

Walk Like Thunder

Tengo este nuevo tatuaje del que la historia debe ser contadaI have this new tattoo of which the story must be told
Sobre la noche que casi me sobredosificé hace diez añosAbout the night I almost overdosed ten years ago
Me desperté en el hospital con la piel pegajosa y fríaI woke up in the hospital with skin clammy and cold
Y tubos en mi uretra, en mi garganta y en mi narizAnd tubes in my urethra, down my throat, and up my nose
Mis amigos y los médicos se sorprendieron porque no estaba muertoMy friends and the doctors were all shocked I wasn’t dead
Ahí fue cuando Katrina me miró y esto es lo que dijoThat’s when Katrina looked at me and this is what she said

Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder

Así que caminé hasta el lugar rebelde, caminé por toda la ciudadSo I walked to the rebel spot, I walked all over uptown
Caminé de lado derecho hacia arriba y caminé boca abajoI walked right side up and I walked upside down
Caminé a Chetzemoka con los ojos fijos en el suelo síI walked to Chetzemoka with my eyes fixed on the ground yeah
Caminamos por toda la playa de Chetze y guardamos las rocas que encontramosWe walked all over Chetze Beach and kept the rocks we found
Luego regresé a la casa de mis padres, caminé de regreso a mi vieja camaThen I walked back to my parents’ house, I walked back to my old bed yeah
Caminé hacia atrás y caminé rápido más allá de todas las voces en mi cabezaI walked back and I walked fast past all the voices in my head
Caminé con los sudores y caminé con los escalofríosI walked with the sweats and I walked with the chills
Caminé por la ciudad de Nueva York y caminé por Bedford HillsI walked in New York City and I walked in Bedford Hills
Entré en noches de micrófono abierto y entré en las habitacionesI walked into open mic nights and I walked into the rooms
Caminé sintiéndome optimista y caminé sintiéndome condenadaI walked feeling optimistic and I walked feeling doomed
Caminé con los chicos de mamá y caminé con unos punksI walked with some mama’s boys and I walked with some punks
Caminé vestida como un conejo, caminé vestida como una mofetaI walked dressed up like a rabbit, I walked dressed up like a skunk
Caminé con algunos donadores y caminé con algunas sanguijuelasI walked with some givers and I walked with some leeches
Caminé sola y caminé con los Melocotones MohososI walked all by myself and I walked with the Moldy Peaches
Caminé por todo el mundo para poder cantarte mis cancionesI walked all over the world so I could sing my songs to you
Y a tus correos más desesperados le dije: «Esto es lo que hagoAnd to your most desperate emails I said, “This is what I do.”

Camino como un truenoI Walk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder

Pero en algún momento me puse tan cómodoBut at some point I got so comfortable
Que ni siquiera me di cuenta de que había empezado a arrastrarmeThat I didn’t even realise that I’d started to crawl
Que mi viejo amigo Ammi murió a los 37 de un ataque al corazónThat my old friend Ammi died at 37 of a heart attack
Y me rompí porque la gente de mi edad no se supone que muera asíAnd I cracked cause people my age are not supposed to die like that
No, no, no, ninguna gente de mi edad no se supone que muera asíNo no no no people my age are not supposed to die like that
Era el viejo gerente del café de la aceraHe was the old manager of the sidewalk café
Ese lugar era un segundo hogar para mí, es donde aprendí a jugarThat place was a second home to me, it’s where I learned to play
Y su personalidad realmente ayudó a crear un espacioAnd his personality really helped create a space
Donde un montón de inadaptados honestos podrían reunirse y sentirse segurosWhere a bunch of honest misfits could all gather and feel safe
Era un cínico, un partidario, estaba loco, era raroHe was a cynic, a supporter, he was crazy, he was queer
O gritaba: «Basta de tonterías» o decía: «Me alegro de que estés aquíHe’d either yell out, “Cut the bullshit” or he’d say, “I’m glad you’re here.”
Y siempre fue un honor tener a Ammi de mi ladoAnd it was always such an honour to have Ammi on my side
Por eso me golpeó como un camión Mack cuando me enteré de que había muertoThat’s why it hit me like a Mack truck when I found out that he died
Sí, me golpeó como un camión Mack cuando descubrí que había muertoYeah, it hit me like a Mack trucks when I found that he died
Luego entra Alex, 33 años de edad y tan enfermo con el cáncerThen enter Alex, 33 years old and so sick with the cancer
Y atrapado dentro de un cuerpo que traicionó a su verdadero géneroAnd trapped inside a body that betrayed his real gender
Todos esperábamos y rezábamos para que entrara en remisiónWe all hoped and prayed that he would go into remission
Al menos el tiempo suficiente, sólo el tiempo suficiente para llegar a su transiciónAt least long enough, just long enough to comeplete his transition
Dijo: «Kimya, ¿sabías que Eleventeen es mi canción favorita?He said, “Kimya, did you know Eleventeen’s my favourite song?”
Le dije: «Entonces sube al escenario ahora mismo y puedes cantarI said, “Then get your ass on stage right now and you can sing along.”
Esa es la primera canción que escribí yo solaThat’s the very first song I ever wrote all by myself
Se trata de ángeles y recuperación y amigos y esperanza y saludIt’s about angels and recovery and friends and hope and health
Cuando terminamos de cantar, estaba enojado, estaba asustadoBy the time we finished singing he was pissed off, he was scared
Dijo: «Perdí mi casa, mi amante, mi seguro y mi cabelloHe said, “I lost my home, my lover, my insurance, and my hair.
Y ahora estoy a punto de perderte a ti también, mi nuevo amigoAnd now I’m about to lose you too, my new friend.”
Miré esos grandes ojos azules y dije que nos volveremos a verI looked into those big blue eyes and said we’ll meet again
Sí, miré en sus tristes ojos azules y dije que nos volveremos a verYeah I looked into his sad blue eyes and said we’ll meet again
Luego recibí la llamada de Alyssa y ella me dijo que se estaba muriendoThen I got the phone call from Alyssa and she told me he was dying
Cuando llegué a su cama, los dos ya volábamosBy the time I got to his bedside we were both already flying
Nos tomamos de la mano y cantamos canciones, tratamos de ser fuertes flotando alrededorWe held hands and we sang songs, tried to be strong floated around
Mientras maldecía la piel en la que estaba por todas las formas que le había defraudadoWhile I cursed the skin that he was in for all the ways it had let him down
Sí, maldije la piel en la que estaba por todas las formas en que lo había defraudadoYeah I cursed the skin that he was in for all the ways it had let him down
Pero al mismo tiempo estaba dando mi propio cuerpo por sentadoBut at the same time I was taking my own body for granted
Primero perdí de vista mis pies y luego se quedaron sin plantarFirst I lost sight of my feet then they became unplanted
Y nunca me sentí tan estúpida o tan egoísta o tan triste síAnd I never felt so stupid or so selfish or so sad yeah
Yo cuerpo había sido bueno conmigo y lo traté tan mal síI body had been good to me and I treated it so bad yeah
Mi cuerpo había sido bueno para mí y lo traté tan malMy body had been good to me and I treated it so bad
Luego dijo: «Mamá, no quiero que mis amigos me vean morirThen he said, “Mama, I don’t want my friends to watch me die.”
Así que le besé la mejilla, le hice una camisa, y luego me despedíSo I kissed his cheek, made him a shirt, and then I said goodbye
Y lo cremaron en la camisa que dibujéAnd they cremated him in the shirt that I drew
De los dos que dijimos que están volando sobre ti tambiénOf the two of us that said they’re flying over you too
Ahora los ponis rosados plateados tienen a mi homie en su tripulaciónNow the silver pink ponies have my homie in their crew
Así que apreté los cordones y supe lo que tenía que hacerSo I tightened up my laces and knew what I had to do

Empecé a caminar de nuevo, empecé a caminar de nuevoI started walking again, I started walking again
Extraño a mis amigosI miss my friends
Empecé a caminar de nuevo, empecé a caminar de nuevoI started walking again, I started walking again
Extraño a mis amigosI miss my friends

Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder

Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder

Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder
Camina como un truenoWalk like thunder

Se arrastra como un hábito predispuestoCreeps as a habit predisposed
Para aferrarse sistemáticamente en el fríoTo systematically clinging together in the cold
Conoce la medida de un paquete, no es una cuestión de todo elKnow the measure of a pack, it’s not a question of the whole
Los individuos que cuellos de botella en el pliegueThe individuals that bottleneck into the fold
En un sábado en blanco de marzo, noticias del ministerio de fantasía que llegan a una pista en MinneapolisOn a March blank Sabbath, news from the ministry of make-believe that reach a tarmac in Minneapolis
El centro ve, ayer las células dentro de su pecho estaban creciendo dientes de lecheMiddle see, yesterday the cells inside his chest were growing baby teeth
Hoy un cuervo irradió vacanteToday a raven radiated vacancy
Espera, hace dos años un amigo mío me llamó para redefinir a todos los enemigosWait, two years ago a friend of mine called me to redefine all enemy-kind
Estoy en el hospital a las veinticuatro y nadie sabía el futuroI’m at the hospital at twenty-four and no one knew the future
Lo tomaré todo el mundo conoce el futuroI’ll take it everybody knows the future
Anticuerpos eclosionando en un helaback sin espacio para maniobrarAntibodies hatching in a helaback with no room to maneuver
Como la desaparición de las pastillas en el fucsia masticadaLike disappearing pills into the masticated fuchsia
Te pregunté cómo te sentías, me dijiste como un robotI asked you how you feeling, you told me like a robot
Te di un Nintendo, te diste un mohawkI gave you a Nintendo, you gave yourself a mohawk
Nos dejas bajar bajo la torre inclinada de los diagramas de flujoYou let us will you down beneath the leaning tower of flow charts
Estar cerca de tus ritmos sin un pitido de BogartTo be around your beats without a beeping sound of Bogart
Y hablar de lo que la gente hable deAnd speak about whatever people speak about
Cuando nadie reconoce la enfermedad obvia de la palancaWhen nobody’s acknowledging the obvious disease about the crowbar
En pendiente de plano profundo, comatosa de equipajeIn deep plane slope, comatose of baggage
Del Rey de Corazones a la carga de chacalesFrom King of Hearts to carrying for jackals
Y nunca llegó a cantarnos a todos su propia canción de cisneAnd never got to sing us all his own swan song right
Coincidentemente, el rebelde en mí se deforma como un truenoCoincidentally the rebel in me warped like thunder

Camina como un truenoWalk like thunder


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kimya Dawson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección