Traducción generada automáticamente

Voor de spiegel
Kinderen Voor Kinderen
Frente al espejo
Voor de spiegel
Nuestra vecina tiene largos cabellos rubiosOnze buurvrouw heeft lange blonde haren
Parecen los cabellos de una sirenaHet lijken wel de haren van een zeemeermin
Y mi madre siempre le dice a la vecinaEn mijn moeder zegt altijd tegen de buurvrouw
Que sus cabellos son más hermosos que los de una reinaHaar haren zijn nog mooier dan die van een koningin
Pero mi madre tiene piernas largas y esbeltasMaar mijn moeder heeft weer lange slanke benen
Aún más hermosas que las de la mujer más bellaNog mooier dan die van de allermooiste vrouw
Y la vecina a menudo le dice a mi madre:En de buurvrouw zegt vaak tegen mijn moeder:
'Quiero intercambiar mi cabello por tus piernas'"Ik wil mijn haren ruilen voor dat onderstel van jou"
Estribillo:refrain:
Todos los que se miran en el espejoIedereen die in de spiegel staat te kijken
Quieren parecerse a alguien másWil in alles op een ander lijken
Aquí algo es demasiado grande y allá algo es demasiado pequeñoHier is wat te groot en daar is wat te klein
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Mi novia tiene ojos azules profundosMijn vriendin heeft diepe blauwe ogen
Ambos tan azules como el Mar MediterráneoAllebei zo blauw als de Middellandse Zee
Y mi hermano no puede dejar de hablar de otra cosaEn mijn broer kan over weinig anders praten
Porque también quiere unos ojos tan dulcesWant zulke lieve ogen wil hij ook perse
Pero él mismo tiene unas nalgas redondas y bonitasMaar hijzelf heeft weer mooie ronde billen
Mi novia dice que se parecen a las de James BondMijn vriendin zegt dat ze lijken op de billen van James Bond
Y que mañana querría intercambiar de inmediato:En dat ze morgen gelijk zou willen ruilen:
Él sus ojos azules y ella las nalgas de mi hermanoHij haar blauwe ogen en zij mijn broer z'n kont
Estribillorefrain
Uno se vuelve demasiado delgadoDe een wordt veel te dun
El otro sigue siendo demasiado gordoDe ander blijft te dik
Uno quiere una nariz como la míaDe een wil een neus als van mij
El otro una nariz como la míaDe ander een neus zoals ik
Estribillorefrain
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn
Frente al espejo, nadie resulta ser perfectoVoor de spiegel blijkt geen mens volmaakt te zijn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinderen Voor Kinderen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: