Traducción generada automáticamente
Hänsel und Gretel
Kinderlieder
Hansel y Gretel
Hänsel und Gretel
Hansel y Gretel se perdieron en el bosqueHänsel und Gretel verirrten sich im Wald.
Era oscuro y frío tan amargoEs war schon finster und auch so bitter kalt.
Llegaron a una cabaña de pan de jengibre finoSie kamen an ein Häuschen von Pfefferkuchen fein:
¿Quién puede ser el señor de esta casa?Wer mag der Herr wohl von diesem Häuschen sein?
Oye, oye, hay una vieja bruja mirando hacia afueraHu, hu, da schaut' eine alte Hexe raus,
Ella atrae a los niños a la casa de pan de jengibresie lockt die Kinder ins Pfefferkuchenhaus.
Se volvió amable, oh Hansel, ¡qué angustia!Sie stellte sich gar freundlich, oh Hänsel, welche Not!
¡Quieren freírlo en el horno marrón como pan!Ihn wollt' sie braten im Ofen braun wie Brot!
Pero cuando la bruja mira el horno enDoch als die Hexe zum Ofen schaut hinein,
Ella fue empujada de nuestro Greteleinward sie gestoßen von unserm Gretelein.
La bruja debe freír ahora. Los niños se van a casaDie Hexe muß jetzt braten. Die Kinder gehn nach Haus.
Ahora el cuento de hadas de Hans y Gretel ha terminadoNun ist das Märchen von Hans und Gretel aus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinderlieder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: