Traducción generada automáticamente
Sankt Martin
Kinderlieder
Saint Martin
Sankt Martin
Saint Martin, Saint Martin,Sankt Martin, Sankt Martin,
Saint Martin rode through snow and wind,Sankt Martin ritt durch Schnee und Wind,
his horse carried him swiftly away.sein Roß, das trug ihn fort geschwind.
Saint Martin rode with a light heart,Sankt Martin ritt mit leichtem Mut,
his cloak kept him warm and snug.sein Mantel deckt' ihn warm und gut.
In the snow, in the snow,Im Schnee, im Schnee,
in the snow, there sat a poor man,im Schnee, da saß ein armer Mann,
had no clothes, just rags on.hatt' Kleider nicht, hatt' Lumpen an.
"Oh, help me out in my plight,"O helft mir doch in meiner Not,
else the bitter cold will be my end!"sonst ist der bitt're Frost mein Tod!"
Saint Martin, Saint Martin,Sankt Martin, Sankt Martin,
Saint Martin pulled the reins tight,Sankt Martin zog die Zügel an,
his horse stood still by the poor man.sein Roß stand still beim armen Mann.
Saint Martin with his sword dividesSankt Martin mit dem Schwerte teilt'
the warm cloak without delay.den warmen Mantel unverweilt.
Saint Martin, Saint Martin,Sankt Martin, Sankt Martin,
Saint Martin gave half, quietly,Sankt Martin, gab den halben still,
the beggar quickly wants to thank him.der Bettler rasch ihm danken will.
Saint Martin, but rode away in hasteSankt Martin, aber ritt in Eil'
with his piece of cloak.hinweg mit seinem Mantelteil.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinderlieder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: