Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 317

Game Over (feat. Chris Webby)

Kinetics

Letra

Game Over (hazaña. Chris Webby)

Game Over (feat. Chris Webby)

Cinética y Chris WebbyKinetics and Chris Webby
El Guasón, Parte IIThe Joker, Part II

CinéticaKinetics:
Soy un loco, camino en una etiqueta y grito, «Que se jodanI'm a nutball, I walk in a label and scream, "Fuck y'all"
Al diablo con un trato de pub, preferiría estar en un barFuck a pub deal, I would rather be at a pub crawl
Y además, un soldado natural nacidoAnd moreover, a natural born soldier
Eso va a venir a la vida como esa bala fuera ese cartel de KornThat'll come to life like that bullet out that Korn poster
Mira, nací sobrio, pero sé que moriré retorcidoSee, I was born sober, but know that I'll die twisted
Fumo cada cinco minutos, ahora mis ojos entrecerraban los ojosI smoke every five minutes, now both of my eyes squinted
Empujo un Q45 Infinite, mi paseo está tintadoI push a Q45 Infinite, my ride's tinted
Sike, estoy en el tren F con vagabundos en élSike, I'm on the F Train with homeless guys in it
Vamos, pequeño, el cielo es el límiteC'mon shorty, sky's the limit
Tengo una nueva Metrocard que todavía tiene $2.25 en ellaI got a brand new Metrocard that still has $2.25 in it
Así que vamos a un bar de deportesSo yo let's go to a sports bar
Porque después de un par de disparos más, mis estándares serán casi tan bajos como los tuyosCause after a couple more shots, my standards will be almost as low as yours are
Mostró a esta chica llamada Megan mi literaShowed this girl named Megan my bunk bed
Deslizó mis bolas entre las piernas de esa zorra como una nuez moscadaSlid my balls in-between that slut's legs like a nutmeg
¿Entiendes? Una nuez moscada, dije que se llamaba MeganGet it? A "nutmeg," I said her name was Megan
Ese juego de palabras funcionó en tres niveles, pero nadie lo entiendeThat pun operated on three levels but nobody gets it
Supongo que te hago estallar la mente cuando estoy en víasI guess I make ya mind snap when I'm on tracks
Soy como la versión rap de John Nash pero en crackI'm like the rap version of John Nash but on crack
Yo solía ser un estudiante A, ¿de acuerdo estúpido?I used to be an A student, okay stupid?
Ahora hago buena música, y las perras se enojan con ellaNow I make great music, and the bitches rage to it
Voy a la rave zooted, pop tanto EI go to the rave zooted, pop so much E
Incluso la perra gorda desmayada es lo suficientemente atractiva para míEven the fat bitch passed out is attractive enough for me
Despertar el sábado sin tarjeta de créditoWakin' up on Saturday without a credit card
Lo perdí anoche, pero después de llamar a todos los baresI musta lost it last night, but after callin' every bar
Fuimos a, por supuesto, es en el lugar al azar que está muy lejosWe went to of course it is at the random spot that's very far
Tengo un par de cientos». Al diablo, para eso están los amigos"Yo, I gotta couple hundreds." Fuck it, that's what friends are for
Bebiendo licor desagradable de una jarra de plásticoSippin' nasty liquor out a plastic pitcher
Mientras estoy lanzando solteros a la stripper más gordaWhile I'm throwing singles at the fattest stripper
Mi productor es fumador de cadena, no paso un día sobrioMy producer is a chain smoker, I don't spend a day sober
Pero tan pronto como nos juntamos, se acabó el juegoBut as soon as we get our shit together yo it is game over

¡Sí, no estás solo pronto! (Webby conseguirlos mi amigo)Yeah, You Are Not Alone coming soon! (Webby get 'em my dude)

Chris WebbyChris Webby:
Se acabó el juego, Mario cayó en la lavaIt's game over, Mario's fallen into the lava
Y perdiste tu última vida jugando contraAnd you lost your last life playing Contra
¿No hay ningún código de trucos que te ayude?Ain't no cheat code going to be helping you
cuando Webby maldito te tienewhen Webby fucking got ya
El monstruo de Frankenstein mezclado con una ChewbaccaFrankenstein's monster mixed with a Chewbacca
Se acabó el juego, así que déjame anotar el último golIt's game over, so let me score the last goal
Así que todos ustedes, cabrones, mejor que se lleven su culo a casaSo all you assholes better take yo ass home
Mientras estás haciendo fotos, voy a asfixiar a una stripperWhile you posin' in pictures, I'll be chokin' a stripper
Con cada centímetro de mi polla como una boa constrictorWith every inch of my dick just like a boa constrictor
Porque soy unas perras increíbles, no soy hilo dental y riquezas'Cause I'm awesome bitches, I ain't floss & riches
Voy a dejar raperos con gasa y puntos de suturaI'm leaving punk-ass rappers with some gauze and stitches
Soy un hombre adultoI'm a grown-ass man
¿Por qué me comparan con los niños que sonWhy they comparing me to kids who are
¿Te haces grande haciendo lo mismo que yo?gettin' big doing the same shit that I did?
Pero me parece bien explotar un poco más tarde en la vidaBut shit I'm cool with blowin' up a little later in life
Mientras tenga un poco de neblina en la tubería y mi papel esté bienLong as I got some haze in the pipe and my paper is right
Todavía lo matan bajo demanda como HBOStill kill it On Demand like HBO
Malditos malditos gritando: «¡No me hagas la bronca, hermano!Shokin' motherfuckers screaming, "Don't tase me bro!"
Escucho eso de «Listo para morirI listen to that Ready to Die shit
Escuchas a Drake cantar sobre lo difícil que es su vidaYou listen to Drake sing about how hard his life is
No me gusta, no tratar de odiarI don't like it, not trying to hate
Pero no me puedo relacionar, vengo de un estado mental diferenteBut I just can't relate, I come from a different mindstate
Porque no hablo de amor, sólo de chicas'Cause I don't talk about love and shit, just fuckin' chicks
Busto una tuerca rápida y dividirBust a quick nut and split
Además estoy haciendo buen dinero, voy a correr con estoPlus I'm making good money, I'mma run with this
Si te burlaste de mí cuando estaba roto, chúpame la pollaIf you made fun of me when I was broken, suck my dick
Mi Altima se convirtió en un Camaro muy rápidoMy Altima turned into a Camaro real quick
Ahora hago más de lo que tus padres hacen perraNow I make more than your parents do bitch
Fuera de la orden, aún mátalo con mi saliva de estilo libreOff the writ, still kill it with my freestyle spit
En mi tomografía computarizada hasta el día en que lo dejéOn my CT shit 'till the day I quit
Detenido en la gasolinera por un romo y una LucyStopped at the gas station for a blunt and a Lucy
Fumé hasta que estaba hablando como Chunk de los GooniesSmoked out 'till I was talkin' like Chunk from The Goonies
Pero rompo raps con facilidad, los mato perra, por favorBut I rip raps with ease, I'm killin' 'em bitch please
Te comerán en el micrófono como tocino, huevo y quesoYou'll get eaten on the mic like a bacon, egg and cheese
C es de Connecticut, alto como la punta del EverestC is from Connecticut, high as the tip of Everest
Si ella no me da cabeza, tendré que servirlaIf she don't give me head, I'll have to serve it
Llegó a 1,80 m, pero mi ego mide 1,80 mCame at 6'1" but my ego's like 7'6"
Agarra el martillo de GallagherGrab the hammer from Gallagher
y haré que tu melón se dividaand I'll make your melon split
Jack Frost no podía escupir esto más fríoJack Frost couldn't spit this shit colder
Es por eso que voy por ahí con un chip en mi hombroThat's why I walk around with a chip on my shoulder
Soy mucho más drogado, pero no, no es CoutureI'm way more Dope but no it's not Couture
Christian está en esta perra, se acabó el juegoChristian's up in this bitch, it's game over


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinetics y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección