Traducción generada automáticamente
Rich Man (feat. Mad Son & Big Jess)
Kinetics
Hombre Rico (feat. Mad Son & Big Jess)
Rich Man (feat. Mad Son & Big Jess)
Empezó desde abajo, pero mantuvo la cabeza en altoHe started on the ground, but he held his head tall
Porque los sueños nunca mienten, sabía que lo podía tener todoCause dreams never lie, he knew he could have it all
Comenzó con un gran planHe started with a big plan
Y ahora es un hombre ricoAnd now he is a rich man
Sé que solo estamos en el suelo, pero mantengo la cabeza en altoI know we're only on the ground but I hold my head tall
Si te quedas a mi lado, entonces cariño, lo tendrás todoIf you stay by my side, then baby you'll have it all
No tengo más que un gran planGot nothin' but a big plan
Pero pronto seré un hombre ricoBut soon I'll be a rich man
Mad Son:Mad Son:
Acaba de obtener su licenciatura, ahora la vida va rápido como una autopistaHe just got his B.A., now life's movin' fast like a freeway
Ahorrando para una casa, tiene que pagar préstamos universitariosSavin' for a home, college loans he gotta repay
En la rutina, horas extras, todos los días laborablesOn the grind, overtime, every weekday
Los fines de semana pasan volando, el lunes, es una repeticiónWeekends fly by, Monday, it's a replay
Viaje fuera de la ciudad con el jefe por negociosOut of town trip with the boss for some business
Acuerdos millonarios, sin creer lo que ha presenciadoMillion dollar deals, not believin' what he's witnessed
Justo entonces vio a una chica desde lejosJust then he spotted honey from a distance
Chica joven luciendo joyas como una princesaPretty young thing rockin' jewels like a princess
Ojos coquetos, sonriendo, acercándoseFlirtatious eyes, smilin,' comin' closer
El jefe se levanta, le dice, 'Hijo, muévete'Boss stands up, tells him, "Son, move over"
Besito en la mejilla, le quita el abrigo de los hombrosKiss on the cheek, he takes her coat off her shoulder
Ama las cosas finas, no importa si los hombres son mayoresShe loves the finer things, don't matter if the men are older
Solo otra mujer que estaba fuera de su alcanceJust another woman that was way out of his league
Se prometió a sí mismo trabajar más duro y tener éxitoMade a promise to himself to work harder and succeed
Condominio en la playa, Movado en la muñecaCondo on the beach, Movado on the sleeve
Algún día tendría a esa mujer de sus sueñosOne day he'd have that woman of his dreams
Big Jess:Big Jess:
Era un banquero exitoso y astuto de Wall StreetHe was a smart and successful, hard-working Wall Street banker
En sus treinta y tantos, con un salario de seis cifrasIn his mid-thirties, six-figure paystub
No exactamente rico pero viviendo lo suficientemente bien como para tomarNot exactly rich but living well enough to take a
Vacaciones cuando quisiera, pasar un fin de semana en JamaicaVacation whenever, spend a weekend in Jamaica
Le encanta hablar de negocios mientras toma un cóctelLoves talkin' business while sippin' on a cocktail
La confianza está por las nubes, siente que no puede fallarConfidence is through the roof, he feels like he cannot fail
Se rodea de las mujeres más bonitasSurrounds himself with the prettiest of women
Pero a pesar de su posición, no le prestan mucha atenciónBut despite his position, they don't pay him much attention
Tiene botes pero ellas quieren yates y cosas más finasHe's got boats but they want yachts and the finer things
Siempre vuela en primera clase pero ellas quieren aviones privadosHe always flies first-class but they want the private planes
Tiene un Maserati bastante elegante y equipadoHe's got a pretty fancy, fully-loaded Maserati
Pero no estarán mucho tiempo a menos que sea un BugattiBut they ain't ridin' for long unless it's a Bugatti
No es que no tenga éxito con las mujeresIt's not like he doesn't get any play
Pero el hecho de que no sea rico siempre se interpone en el caminoBut the fact he's not rich always gets in the way
Así que está decidido a aumentar los ingresos que está ganandoSo he's determined to increase the income that he's earnin'
Porque esa es la única forma en que se quedaránCause that's the only way he'll get 'em to stay
Kinetics:Kinetics:
Trabajaba en un taller de sudor, en una favela en BrasilHe worked in a sweatshop, in a ghetto in Brazil
Un vecindario donde una mirada equivocada podía costarte la vidaA neighborhood where one wrong look could get you killed
Y si no robabas, sobrevivías con un salario mínimoAnd if you didn't steal, you survived on minimum wage
Vivías en una jaula y comías la misma cena por díasYou lived in a cage, and ate the same dinner for days
Pero hey, contaba sus bendiciones y ganaba honestamente, verásBut hey, he counted his blessings and he made an honest earning, see
Hizo una promesa a su esposa que honró sinceramenteMade a promise to his wife that he honored earnestly
Le dijo que siempre le daría todo lo que necesitaraTold her he would always give her everything she needs
Y siempre sería un padre amoroso para su hijo por nacerAnd always be a loving father to their unborn seed
Pero cuando ella entró en trabajo de parto, él estaba cercaBut when she went into labor he sat around nearby
Pero no pudo evitar escuchar las sirenas en las calles afueraBut couldn't help to hear the sirens in the streets outside
Y pensó en robos y pobreza y alta contaminaciónAnd thought of robberies and poverty and high pollution
Niños que nunca llegaron a ser estudiantes universitarios, atrapados en la prostituciónKids who never got to be college students, locked into prostitution
Padres con destinos tempranos, enviados a las Puertas del CieloParents with early fates, sent the Pearly Gates
Un niño con la cara sucia, con cargadores y un .38A kid with a dirty face, with clips and a .38
Las cosas que vio dejarían traumatizado al hombre promedioThe things he saw would leave the average man traumatized
Pero no importaban cuando miraba a los ojos de su hijaBut they didn't matter when he looked into his daughter's eyes
Era el padre más orgullosoHe was the proudest dad
Y tenía una mujer que lo amaría por el hombre que era, no por las cosas que teníaAnd had a woman that would love him for the man that he was, and not the things that he had
Supongo que lo que más importaI guess what matters most
Lo tenía todo cuando abrazaba a su esposa e hija...el hombre más ricoHe had it all when he held his wife and daughter close...the richest man



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinetics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: