Traducción generada automáticamente
This Is Not a Love Song (feat. Accent)
Kinetics
Esta no es una canción de amor (feat. Accent)
This Is Not a Love Song (feat. Accent)
Accent:Accent:
Esto no es una canción de amorThis is not a love song
Dime qué hice malTell me what I've done wrong
Era tan intenso, ¿de dónde vino?It was so strong, where'd it come from?
Ahora tu amor ha seguido adelanteNow your love has moved on
Así que esto no es una canción de amor en absolutoSo this is not a love song at all
Porque hay tanto odio en mi corazónCause there's so much hate in my heart
En un instante te fuisteIn a flash you were gone
Pero, ¿qué es el odio sin amor?But what is hate without love?
Kinetics:Kinetics:
Sí, y esto no es una canción de amorYeah, and this is not a love song
Esto es solo un cigarrillo para fumarThis is just a cigarette to puff on
Porque quienquiera que haya dicho que es mejor haber amado y perdido que nunca haber amado en absolutoCause whoever said it's better to have loved and lost than never love at all
Nunca salí contigo, así que esa persona no es realmente quien para hablarNever dated you so that person ain't really one to talk
Y cualquier chico que te diga que quiere lo mejor para tiAnd any guy that says to you that he wants the best for you
Justo después de que lo dejes... probablemente está mintiendoRight after you dead his ass...is probably lying
Quiero que seas feliz, chica, pero honestamenteI mean, I guess I want you to be happy, girl but honestly
Pienso en ti con otra persona y siento ganas de vomitarI think about you with someone else and I feel like vomiting
Pienso en ti con esas falditas y luego tengo que preguntarmeThink about in you them little skirts and then I have to wonder
Desde que me tuviste en tu cama si has tenido a otroEver since you had me in your bed if you have had another
Solíamos despertarnos por la mañana y atacarnos mutuamenteWe used to wake up in the morning and attack each other
Y seguir hasta que no quedara nada más que la funda del colchónAnd go at it 'till we had nothing left but the mattress cover
¿Por qué tenemos que sufrir en lugar de solucionarlo?Why do we have to suffer instead of workin' it out?
Porque la chica con la que duermo no es la que sueñoCause the girl I'm sleepin' with isn't the one I'm dreamin' 'bout
Así que siéntete mal por mí, hijoSo feel bad for me, son
Tengo 99 problemas y una perra es la causa de cada unoI got 99 problems and a bitch is the cause of every one
Kinetics:Kinetics:
Sí, y me parece escandalosoYeah, and I find it outrageous
Cómo ansía tanta atención de todos estos desconocidosHow she craves so much attention from all of these total strangers
Y cómo solo me llama cuando está borracha o solaAnd how she only call me when she's drunk or when she's lonely
Pero cuando intento llamarla, sé que deja sonar el teléfonoBut when I try to call her, yo I know she lets the phone ring
Y nunca respondió a los mensajes que le dejéAnd she never texted back when I left her a message
Porque al parecer, cuando está con sus amigos, es grosero revisarloCause apparently when she's with her friends, it is rude to check it
Pero cuando estaba conmigo, su actitud era muy diferenteBut when she was with me, her attitude was very different
Porque está chateando con todos los demás cada segundoCause she's bbming everyone else like every second
Y si intentaba decirle que me sentía irrespetadoAnd if I tried to tell her that I'm feelin' disrespected
Ella me gritaba y me decía que era demasiado celosoShe would yell at me and tell me I'm being overly jealous
Y ahora la culpa se ha vuelto hacia mí y soy el maloAnd now the blame has shifted to me and I am the bad guy
Así que la llevo a cenar solo para disculparmeSo I'm takin' her out to dinner just to apologize
La forma en que puede engañarme es increíbleThe way she's able to deceive me's unbelievable
Provocando mi deseo alimentándolo con pinot grigioTeasin' my libido by feedin' it pinot grigio
La arma letal es ese destello en sus ojosYo the lethal weapon is that glimmer in her eye
Porque pensé que estaba enojado pero olvidé por qué... y lo odioCause I thought that I was angry but I just forgot why...and I hate it
Accent:Accent:
Esto no es una canción de amorThis is not a love song
Dime qué hice malTell me what I've done wrong
Era tan intenso, ¿de dónde vino?It was so strong, where'd it come from?
Ahora tu amor ha seguido adelanteNow your love has moved on
Así que esto no es una canción de amor en absolutoSo this is not a love song at all
Porque hay tanto odio en mi corazónCause there's so much hate in my heart
En un instante te fuisteIn a flash you were gone
Pero, ¿qué es el odio sin amor?But what is hate without love?
Pero, ¿qué es el odio sin amor?But what is hate without love?
Pero, ¿qué es el odio sin amor?But what is hate without love?
¿Qué es el odio sin amor?What is hate without love?
Kinetics:Kinetics:
Y solo para dejar las cosas claras, esto no es una canción de amorAnd just to set the record straight, this is not a love song
Esto es solo un cigarrillo para fumarThis is just a cigarette to puff on
Esto es solo una forma para mí de quitarme un sabor que nunca quiseThis is just a way for me to take away a taste I never wanted
Como un chaser justo después de tomar un doble shot de barton'sLike a chaser right after takin' a double-shot of barton's
¿A quién engaño? Me convertiste en alcohólicoWho am I kidding? You made me an alcoholic
Si me ofrecieras otra oportunidad contigo, obviamente la querríaIf you offered me another shot at you I would obviously want it
Y siendo honesto, cariño, deberías sentirte honrada de hechoAnd to be honest, baby you should be honored in fact
Que esta resaca haya durado tanto como lo ha hechoThat this hangover's even lasted as long as it has
Porque aunque odio todos tus juegosCause even though I hate all of your games
Odio admitirlo, me mantienes constantemente entretenidoI hate to admit it, you keep me constantly entertained
Aunque odio la forma en que me hiciste pensar que duraríaEven though I hate the way that you made me think it would last
Y odio la forma en que me olvidaste tan rápidoAnd I hate the way that you got over me so fucking fast
Aunque odio la forma en que puedes hacerme sentir tan terribleEven though I hate the way that you can make me feel so terrible
También odio cómo ninguna otra chica se comparará contigoI also hate how no other girl will ever compare to you
Aunque odio la forma en que siempre me haces caerEven though I hate the way you always make me fall
Principalmente odio la forma en que no te odio en absolutoMostly I just hate the way that I do not hate you at all



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinetics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: