Traducción generada automáticamente
This Too Shall Pass (feat. Accent & Polina Goudieva)
Kinetics
Esto También Pasará (feat. Accent & Polina Goudieva)
This Too Shall Pass (feat. Accent & Polina Goudieva)
Accent:Accent:
El corazón de este artista alberga una durezaThe heart of this artist harbors a harshness
De horribles dificultades tan duramente aprovechadasFrom horrible hardships so hardily harnessed
Que son apenas inofensivas, él insiste en su cosechaThat are hardly harmless, he harps on his harvest
Insatisfecho con la falta de orgullo mientras viaja por Harlem, el Bronx y YonkersDissatisfied with a lack of pride as he travels by harlem, the bronx and yonkers
En el MTA con una página en blanco que quiere incendiarOn the mta with an empty page he wants to set ablaze
Porque cada día la rabia estresante pesa tantoCause every day the stressful rage so heav'ly weighs
Su rostro enrojecido refleja el dolor de lo que su pluma no diráHis reddened face reflects the pain of what his pen won't say
Luego una mezcla de frases sin sentido lo desvía de nuevoThen a meshed array of senseless phrases 'gain send him astray
Las cosas se interponen en su camino, el autobús echa vaporThings get in his way, the bus spouts some steam
Algunos se bajan y se van, otros rodean sus piesSome get out and leave, others surround his feet
Murmurando ahora, pero él escarba temas de mala ganaMumbling now but he reluctantly scrounges themes
Que vienen de los sueños infantiles que sofocan cosas más profundasWhich come from the childish dreams that smother profounder things
Así suenan las canciones pero la ventana se convierte en una lupaSuch are the sounds they sing but window becomes a lens
Amplificador para los transeúntes y así los descubreMagnifier for passerbyers and so discovers them
Los que ríen, lloran y aplauden, suspiran y levantan su mentónThe laughers, criers and clappers, sighers that both lift up his chin
Y emparejan su silencio con rimas que desentierran las gemas hundidas de su poesíaAnd match his silence with raps that pry up his poetry's sunken gems
Fríamente este comienza, desde las profundidades más oscurasColdly this one begins, from the darkest depths
Él arquitecta lo que comienza con el aliento y marca la carne de su brazo izquierdoHe architects what starts with breath and marks his left arm's flesh
Pero esperanzado este terminará, porque ya no está molestoBut hopeful this one will end, cause he's no longer vexed
Forma un conjunto de sonidos que se extienden más allá de su viajeHe forms a set of sounds that stretch beyond his trip
Polina Goudieva & Accent:Polina goudieva & accent:
Esto también pasará, cuando tu día se convierta en nocheThis too shall pass, when ya day turns to night
Como si nada en tu vida estuviera saliendo bienLike nothing in ya life is goin' right
Esto también pasará, cuando estás atrapado en un precipicioThis too shall pass, when you trapped on a ledge
Y estás a un paso más cerca del bordeAnd you one step closer to the edge
Esto también pasará, pero mirar por la ventanaThis too shall pass, but lookin' out the window
Cuando estás en un vehículo en movimiento es muy beneficiosoWhen on a movin' vehicle is very beneficial
Sentirse mejor de nuevo es una tarea alcanzableFeelin' better again is an achievable task
Como el paisaje que vemos a través del vidrio, esto también pasaráLike the scenery we see through the glass, this too shall pass
Kinetics:Kinetics:
Recuerda esto cuando estés sin armasRemember this when you are weaponless
Un soplo de aire fresco para la preferencia de un pesimistaA fresh breath of air for the preference of a pessimist
Presiono a los regimientos en reposo para resucitar sus armasI press the restin' regiments to resurrect their weapons
Invierte en un mejor destino, nunca te rindas sin esfuerzoInvest in a better destiny, never be rendered effortless
Ya sea que el clima sea la temperatura que imaginamosWhether or not the weather is temperature we envision
Siempre debemos ser astutos, esforzarnos por una vida mejorForever we must be clever, endeavor for better livin'
Y nunca rendirnos, he estado viviendo un voto inteligenteAnd never be givin' in, i been livin' a smart vow
Listo para embarcarme ahora, y salir de estas nubes oscurasReady to embark now, and get out of these dark clouds
Así que emprendo un viaje digno de matar todas mis preocupacionesSo i take a journey worthy of murderin' all my worry
Estoy purgando perfectamente todas mis urgencias y furias ardientesI'm perfectly purgin' all of my burnin' urges and fury
Mirando por esta ventana de autobús cubierta de todo el remolinoLookin' out this bus window that's covered with all the flurry
Como dedos medios en la televisión, todo lo que veo es borrosoLike middle fingers on television, everything i see is blurry
Empiezo a meditar, moviéndome por la ciudadI start to meditate, movin' through the city
Tomando al perdedor y la lástima, y quitándolos de míTake the loser and the pity, and removin' it within me
Terapéutico y astuto modo de dejar atrás el pasadoTherapeutic and a witty way of leavin' the past
Puedo respirar y relajarme, viendo pasar el paisajeI can breathe and relax, watchin' the scenery pass
Y conversar con los pájaros piando dispersos en la superficie terrestreAnd converse with the birds chirpin' dispersed on the earth's surface
Cuando los peores serpientes emergen del horno terrestreWhenever the worst serpents emerge from the earth's furnace
Ensayando un verso primero cuando la suciedad y el césped empeoranRehearsin' a verse first when the dirt and the turf worsen
Inmerso en una maldición peor que el nacimiento de la primera personaImmersed in a curse worse than the birth of the first person
Estallo con un verso primero, cuando la lluvia está arribaI burst with a verse first, whenever rain is above
Quizás escriba algo de poesía para romper las cadenas y los grilletesMaybe i'll write some poetry to break the chains and the cuffs
Las mejores líneas que escribí fueron en un tren y un autobúsThe best lines i ever wrote were on a train and a bus
Así que tomo el metro cuando mi cerebro está confundidoSo i hop the subway when my brain's in a fuss
Ey, el transporte público es mi amor e inspiraciónYo public transportation is my love and inspiration
Tomé una droga y medicación y enfrenté la desolaciónTook a drug and medication and confronted desolation
Mi amigo Acc lo dijo, lo cité y lo promocionéMy man acc said it, i quoted it and promoted it
Lo escribí en mi motivo y fluí momentáneamente con élWrote it into my motive and momentarily flow with it



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinetics y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: