Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 31

Would You Follow Me? (feat. Deuce Broadway)

Kinetics

Letra

¿Me seguirías? (feat. Deuce Broadway)

Would You Follow Me? (feat. Deuce Broadway)

Deuce Broadway:Deuce Broadway:
Liveson me dijo que mejor tuviera mi mente listaLiveson told me I better have my mind right
Que estuviera listo para la vida bajo los reflectoresI better be ready for life in the limelight
Yo digo, 'Live, sé lo que es estar en prisión'I'm like, "Live, I know what doin' time like"
Deuce Mulah más fresco que un KlondikeDeuce Mulah cooler than a Klondike
Las chicas blancas dicen, 'Mulah es la bomba, ¿verdad?'White girls like, "Mulah is the bomb, right?"
Y luego es moulin rouge a la vistaAnd then it's moulin rouge on sight
Pero espera, estoy fuera de vistaBut wait, I'm outta sight
Fuera de la estratosfera, nena, estoy fuera del espacioOutta the stratosphere baby I'm outta space
Y estoy dominando esta mierda de rap por despechoAnd I'm runnin' this rap shit outta spite
Así que a pesar de lo que estos tipos puedan decir, mi mierda es buenaSo despite what these dudes might say, my shit is tight
Como el choque de los titanes, amigo, apretaréLike the clash of the titans, homie I'll tighten
Mi agarre en todo el globo y ni siquiera lo escribiréMy hold on the whole globe and I won't even write it
Me siento como Mike, brillo por todas partes en la ropaI'm feelin' like Mike though, glitter all on the clothes
Y estoy mirando el guante como, 'Debería haber ido por blanco'And I'm lookin' at the glove like, "I shoulda went white though"
Rodeado de crepas y las chicas blancas más delgadasSurrounded by crapes and the skinniest white hoes
Los reflectores encienden mi espectáculo de luces pero ya lo sabesThe limelight ignites my light show but you already know

Deuce Broadway & Kinetics:Deuce Broadway & Kinetics:
¿Si me fuera? (¿Si me fuera?)If I were to go? (If I was to go?)
¿Me seguirías? (¿Me seguirías?)Would you follow me? (Would you follow me?)
¿Si me fuera? (¿Si me fuera?)If I were to go? (If I was to go?)
¿Me seguirías? (¿Me seguirías?)Would you follow me? (Would you follow me?)
Porque tengo que saber ahora mismoCause I gotta know right now
Si realmente tienes fe en míIf you really have faith in me
Porque cuando esto se vaya al carajoCause when this shit goes down
¿Vas a huir de mí?Are you gonna run away from me?
¿O me seguirías? (Sígueme)Or would you follow me? (Follow me)
¿O me seguirías? (Sígueme)Or would you follow me? (Follow me)
¿O me seguirías? (Sígueme)Or would you follow me? (Follow me)

Kinetics:Kinetics:
Competencia, lo avergonzaréCompetition, I'll embarrass him
Como un malvado ario comparado con un buen samaritano, palideces en comparaciónLike an evil Aryan compared to a Good Samaritan, you're pale in comparison
Así que muéstrame una línea genialSo show me a dope line
Como la celda de la cárcel de Jamal Barrow después del '09, no vas a brillarLike Jamal Barrow's jail cell after '09, you ain't gettin' no shine
Tengo un talento que debo protegerI got a talent that I have to protect
Estaba a solo un centímetro de ser apuñalado en el cuelloI was only an inch away from bein' stabbed in the neck
Hazte una revisión de realidad si aún no me has enfrentadoGet a reality check if you haven't battled me yet
Tu carrera entera podría estar en peligro como Alex TrebekYa whole career could be in jeopardy like Alex Trebek
Mira, eres el tipo de capitán que dará la espalda y tus hombres se dispersaránSee, you the type of captain that'll turn ya back and ya men will disperse
Mientras mis fans me siguen hasta los confines de la TierraWhile my fans follow me to the ends of the Earth
Tengo un regimiento listo para ser desplegado por míI got a regiment ready to be deployed for me
Te mostraré el significado de lealtadI'ma show you the meaning of loyalty
Me llevo a tu chica como un bandido enmascarado, y la dejo abandonadaTake ya girl like a masked bandit, and I leave her ass stranded
Al diablo con llamar a un taxi, ella toma el transporte públicoFuck callin' a cab, she takin' the mass transit
Y aún está en mi show, bajando al sueloAnd she still at my show, droppin' down to the floor
La tendré en ropa interior para el último aplauso... y eso es ser fielI'll have her down to her drawers by the final round of applause...and that's faithful


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Kinetics y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección