Traducción generada automáticamente

Anatomy 1:2
King 810
Anatomie 1:2
Anatomy 1:2
Mon imagination n'est pas folle, nonMy imagination’s not a crazy one, no
J'ai grandi dans les bidonvilles où ils tuent tout ce qui pousseI grew up in the slums where they kill anything that grows
Je dis que je ne peux pas inventer ces choses doncI'm saying I cant make these things up so
On vit seulement la réalité, si tu rêves éveillé, tu parsWe only live reality, if you daydream then you go
Et j'en ai marre que les gens disent que je n'ai rien fait, eux l'ont faitAnd I'm tired of people saying I aint did nothing they did
Je parle de combats de couteaux entre gamins, des gossesI'm talking knife fights with kids ass kids
Jusqu'à ce que l'un de nous ne vive plusTil one of us no longer lives
Et je traîne encore avec la mauvaise bandeAnd ive been hanging with the wrong crew again
Avec moi-même et qui d'autreWith myself and who else
Et une bande de morts qui veulent voir mon nom sur une pierre tombaleAnd a bunch of dead men who wanna see my name on a headstone
Enfin, putain, je peux être seulFinally motherfucker I can be alone
Dis à ma femme de juste venir me voir de temps en tempsTell my woman just to visit me from time to time
Et que je l'aime, dis à ma famille la même choseAnd that I love her give my family that same line
Et à mes frères, donne mon fric à mes meurtriersAnd to my brothers, give my money to my murderers
Ils méritent d'être récompensés pour leur dur labeurThey deserve to be rewarded for their hard work
Je suis dur à tuer, qui était avec moi quand j'ai été abattuI'm hard to kill, who was with me when I was gunned down
Et poignardéAnd stabbed up
J'ai saigné seul et ça m'a changé en un enfoiré froidI bled alone and it changed me to a cold fuck
Et ami, je suis sur ce chemin depuis si longtempsAnd friend ive been on this course for so long
Si tu savais à quel point c'était douloureux pour moi de vivreIf you knew how painful it was for me to live
Tu voudrais que je parteYou’d want me gone
Je suis engourdi de la tête aux piedsI'm numb from my head to my toes
Comment puis-je ressentir une autre âme ?How can I feel for another soul?
Je ne peux même pas sentir le putain de vent soufflerI cant even feel the fucking wind blow
Et des cicatrices couvrent mon corps, je fais peur et je suis mocheAnd scars cover my body and I'm scary and I'm ugly
Et les femmes ne me touchent que pour dire aux autres qu'elles m'ont touchéAnd women only touch me to tell others that they’ve touched me
Et les hommes ne me touchent qu'avec des balles ou pour me frapperAnd men only touch me with bullets or to slug me
Et je ne me touche qu'avec une lame qui me coupeAnd I only touch myself with a knife blade that cuts me
Et le diable est une salope qui essaie juste de me baiserAnd the devil is a bitch who just keeps trying to fuck me
Et mon Dieu est une femme qui se fout de moiAnd my God is a woman who dont give a fuck about me
Parce que personne n'aime un tueur, pas vraiment, fais-moi confianceCuz no-one loves a killer, not truly, just trust me
D'où je viens, c'est la survie du plus fort et ils me hantent tousWhere I'm from its survival of the fittest and they all haunt me
Bienvenue dans le jeu le plus dangereux du mondeWelcome to the worlds most dangerous game
Je sais que tu m'as entendu le dire avantI know you’ve heard me say it before
Maintenant je t'invite à jouerNow I'm inviting you to play
Tu ferais mieux d'être meilleur qu'un bon tireurYou better be better than just good aim
Tu auras besoin de sens, tu les as ou tu les as pasYou’ll need senses you either have ‘em or you dont
Je ne peux pas expliquerI cant explain
Comme quand tu entres dans une pièce, tu mémorises où tout estLike when you walk into a room you memorise where everything is
Les sorties, les portes, les fenêtresThe exits the doors the windows
Y a-t-il des escaliers, y a-t-il des gosses ?Are there stairs are there kids?
Qui tu devras prendre et qui te causera des problèmesWho you’ll have to take and who you’ll have trouble with
Fuir peut être un retrait ou un repositionnement, tu décides ce que c'estRunning can be retreat or repositioning you decide what it is
Pour un meilleur point de vueTo a better vantage point
Accroupis-toi et creuse-toi et fais que chaque tir compteGet low and dig in and make every shot count
Parce que si le chargeur est vide, t'es finiCuz if the clip empties you’re finished
Si un homme s'approche de toi la nuit et que tu n'as aucune idée de pourquoiIf a man approaches you at night and you have no idea why
N'attends pas qu'il parle, sors-le et ne tire pas dans le cielDont wait to hear him speak, pull it out and dont shoot in the sky
Ses yeux s'écarquilleront et vise bien entre ces yeuxHis eyes will widen up and aim right between those eyes
Quand il tombe, ne cours pasWhen he drops, dont run
Reste au-dessus de lui et sens-le mourirStand over him and feel him die
Et si quelqu'un dont tu n'es pas sûr est là, il doit aussi partirAnd if anyone you’re unsure about’s around, they gotta go too
Ou sa famille le découvriraOr his family finds out
Et tu as des gens que tu n'as jamais vus venir pour te tuerAnd you have people you’ve never seen coming to kill you
Et je me fous de qui tu es et si tu t'en soucies ou pasAnd I dont care who you are and if you care or not
Tu regardes par-dessus ton épaule à chaque voiture qui passeYou’re looking over your shoulder at every passing car
Tu pourrais te faire tirer dessusYou could be shot
Et une fois que tu as ressenti ce stress, la vie ne t'atteint plusAnd once you’ve felt that stress, life doesnt get to you
Pas après ce qu'on a traverséNot anymore, not after what we’ve been through
Et je ne me donne même plus la peine de demander à papa de me pardonnerAnd I no longer bother to ask father to forgive me
J'ai combattu toute ma vie, il n'y a plus de combat en moiIve been fighting all my life, there’s no fight left in me
Chaque jour je me réveille prêt à mourirEvery day I wake up ready to die
Mais quand je tourne le pistolet sur moi-même, tout ce que je vois, ce sont tes grands yeuxBut when I turn the gun on myself all I see is your big eyes
Et je t'ai fait tellement de mal que je ne peux pas le faire une fois de plusAnd ive hurt you so much I cant do it one more time
Alors je serre les dents et j'essaie de me détendreSo I grind my teeth together and I try to unwind
Mais le temps ne passe pas quand tu es assis à cet endroitBut time doesnt move when you’re sitting in this spot
Et je suis piégé dans ce corps avec cette âme que je ne veux pasAnd I'm trapped in this body with this soul I dont want
Et je pense la nuit que je me coupe pour dormirAnd I think at night I cut myself, to sleep
Parce que je me réveille, et je suis collé à mes drapsCuz I wake up, and I'm stuck to my sheets
Et je ne me souviens pas de ce qui s'est passéAnd I dont recall what happened
C'était moi ? C'était une possession ?Was it me? Was it possession?
J'ai des cicatrices qui apparaissent sur ma peau après des rêvesI have scars appear on my skin after dreams
Où sont mes grands yeux, où suis-jeWhere are my big eyes where am I
J'ai perdu ma place à la maison à tes côtésIve lost my place at home by your side
J'ai été piégé dans ce champ de batailleIve been trapped in that killing field
Où il faut porter une arme ou mourirWhere it’s carry a gun or die
Et des enculés veulent savoir comment je suis encore en vieAnd cocksuckers wanna know how I'm still alive
J'ai dû tuer pour arriver ici, les garsI had to kill to get here, boys
Alors, la prochaine fois que tu essaiesSo, next time you try
Sache que j'ai été baptisé dans le sang et la poudre à canon à 5 ansKnow I was baptised in blood and gun powder at age 5
Et quand je ferme les yeux, je ne vois qu'une choseAnd when I close my eyes I only see one thing
Une pile de mains que j'ai coupées appartenant à des hommes qui ont touché ma reine etA pile of hands I cut off belonging to men who’ve touched my queen and
Je ne peux plus me tenir ensembleI can no longer hold myself together
Alors je vais juste laisser des morceaux de moi traîner partout.So I'm just gonna leave pieces of me laying wherever




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King 810 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: