Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 371

Let Me Be Alone

King 810

Letra

Déjame estar solo

Let Me Be Alone

Siento que no debería hablar de los cuchillos o las armasFeel like I shouldn’t talk about the knives or the guns
Cuando ni siquiera pueden servir agua en las escuelas de donde soyWhen they can't even serve water in the schools where I'm from
A veces tarde en la noche pienso «¿Qué carajo estoy haciendo?Sometimes late at nite I think “what the fuck am I doing?”
Es como cuanto mejor me convierto en esta músicaIts like the better I become at this music
Cuanto peor me pongo en ser humanoThe worse I get at being human
Mientras tanto trato de actuar normalMeanwhile I try act normal
Trate de pasar por los movimientosTry and go through the motions
Cuando en realidad estoy esperando a ver a alguien el pecho abiertoWhen in reality I'm just waiting to saw someones chest open
Dicen que tengo suerte por las oportunidades que he tenidoThey say I'm lucky for the opportunities that I've had
Pero creo que pagué en su totalidad por estos, así que trata de entenderBut I believe I paid in full for these so just try and understand
La verdad es que odio los espectáculosThe truth is I hate the shows
La verdad es que odio el caminoTruth is I hate the road
Odio mi cara, mi voz y mi nombre que parecen saberI hate my face and my voice and my name they seem to know
Y si hubiera sabido que resultaría asíAnd had I known it would turn out like this
No habría luchado por mi vida. Me habría acostado ahí en mi orinaI wouldn't have fought for my life I would’ve laid there in my piss
Cuando me dispararon y me apuñalaron no habría tratado de caminarWhen they shot me and they stabbed me I wouldn't have tried to walk
Me hubiera acostado allí y sangrado y hubiera ido a Dios y tenido esa charlaI would’ve laid there and bled and went to God and had that talk
Nunca me hubiera arrastrado a casa para decirle a mi amigo que me habían disparadoI would’ve never crawled home to tell my friend I had been shot
Y me ayudó a superarlo, quiera o noAnd had him help me through it whether he wanted to or not
Años más tarde, el mismo amigo se cortó la gargantaYears later the very same friend cut his throat
¿Le ayudé como él me ayudó la verdad es que no séDid I help him like he helped me truth is I don't know
Dijeron que un milímetro más profundo ninguno de nosotros lo habría logradoThey said a millimeter deeper neither of us would’ve made it
Y me hace pensar en nosotros jugando de niños y cómo fueron nuestros díasAnd it makes me think of us playing as kids and how our days went
Y su padre nos crió a ambos, así que su tipo de hermanosAnd his dad raised us both so its kind of like were brothers
Mientras se sienta en casa y se suicida, estoy aquí matando a otrosWhile he sits at home and kills himself I'm out here killing others
Ahora su padre ha fallecido así que nadie nos mantiene en líneaNow his dad has passed away so no one keeps us in line
Ojalá pudiera traerlo de vuelta Ojalá el Señor hubiera tomado el míoI wish I could bring him back I wish the lord had taken mine

Recuerdo cómo nos conocimos. Te vi disparar a ese chicoI remember how we met I saw you shoot that kid
No me gustaba, no le ayudaba pero no sabía si lo hacíaI didn't like him, didn't help him but you didn't know if I did
Investigado por el tiroteo y nunca les dije nadaInvestigated for the shooting and I never told em nothin
Así que me hiciste ir en una misión para asegurarme de que podía confiar en míSo you made me go on a mission to make sure I could be trusted
Me diste esa pistola y le disparé a todosYou gave me that gun and I shot at everybody
A partir de entonces nos enfrentamos a cualquieraFrom then on it was us up against anybody
Años después me dijiste que habías vuelto para matarmeYears later you told me you had came back to kill me
Y no sabes lo que te dijo que no lo hicieras pero tenías un presentimientoAnd you don't know what told you not to but you just had a feeling
Sé que todavía recuerdo todas las locuras que hicimosKnow I still remember all the crazy things we did
Sé que me desmoroné cuando veo a tu hijoKnow I fall apart when I see your kid
Tengo tu nombre en mi muñeca donde se colocan las esposasGot your name on my wrist where the hand cuffs are placed
Rezo para que me protejas cada vez que estoy en la jaulaI pray that you protect me every time I'm in the cage
La madre de tu hijo me odia porque esa era mi armaYour kid's mother hates me cuz that was my gun
Y tú hiciste la condena por mí a pesar de que tenías un hijoAnd you did the time for me even though you had a son
Mi responsabilidad hacia cualquier otro no significa nadaMy responsibility to anyone else means nothing
Si veo a tu asesino en público, le dispararé delante de sus hijosI see your killer out in public I'll shoot him in front of his children


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King 810 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección