Traducción generada automáticamente

Tied To The Whipping Post
King 810
Atado al poste de flagelación
Tied To The Whipping Post
Me siento como si estuviera muriendo(I feel like I'm dying)
Me siento solo en esta habitación de cuatro esquinasI sit alone in this four cornered room
Las casas son tumbas para los vivos, que este lugar de drogas sea mi tumbaHouses are graves for the living let this dope spot be my tomb
Puedes tener mi alma, no la necesito a donde voyYou can have my soul I don't need it where I'm going
No puedes mirarme a la cara cuando mis cicatrices están a la vistaYou can't look me in my face when my scars are showing
No puedo sudar a través de estas cicatricesI can't sweat through these scars
No puedo sentir el viento soplarI can't feel the wind blow
Nunca te acostumbras a no sentir, solo sabes que no eres como ellosYou never get used to not feeling you just know you’re not like them so
Siento que cada amigo por el que moriría ha muerto por míI feel like every friend I would die for has died for me
Y aquí me quedo solo, perdido caminando por las callesAnd I'm left here alone lost walking in the streets
Y he visto a mujeres deteriorarse y a hombres hacer lo mismoAnd I've seen women deteriorate and men do the same
Antes de darme cuenta, había cambiado y no voy a volver allí otra vezBefore I knew it I had changed and I ain't goin back there again
Las cosas van tan rápidoThings are moving so fast
Por lo que vale, pido disculpas, he derramado sangre en la tierra de DiosFor what its worth I apologize I've spilled blood on God's earth
Padre, por favor, perdóname, nací en una ciudad donde si quieres ser alguien, tienes que matar a alguien y reclamar el cuerpoFather please forgive me I was born in a city where if you wanna be somebody you gotta kill somebody, and claim the body
Padre, por favor, perdóname, nací en una ciudad donde si quieres ser alguien, tienes que matar a alguien y reclamar el cuerpoFather please forgive me I was born in a city where if you wanna be somebody you gotta kill somebody, and claim the body
(Me siento como si estuviera muriendo)(I feel like I'm dying)
La mitad del tiempo estoy drogadoHalf the time I'm high
Media onza cada medio díaHalf an ounce every half a day
Fumo la mitad de mi menteSmoke half of my mind
Ambición y tiempo perdidoAmbition and time away
Me pregunto si encontraré mi lugar con Dios, me arrodillo y rezoWonder if I'm gonna find my place with God I lay down I pray
Papá fue una maldita mentira cuando dijo que el crimen no pagaDaddy was a motherfuckin lie when the nigga said that crime don't pay
La policía conoce mi maldita caraThe police know my fuckin face
Acaban de allanar y destrozar mi lugarJust raided tore up my place
Mi chica siempre está drogada con cocaína y pastillas, realmente no confío en lo que diceMy bitch stay faded on coke and pills I don't really trust shit she say
Tampoco puedo confiar en mis amigos, podrían matarme por un poco de drogaCan't trust my homies either might kill me for a piece of weight
Escuché que han estado revisando mis conexiones, voy a tener que ir a ver a JoséHeard they been checkin my connections I'm gonna have to go see Jose
Escuché que guardaste esas llavesI heard you put them keys away
A un lado para mí, tienes los pasteles para míTo the side for me, got the pies for me
Tengo un joven frío que luchará por míGot a cold young nigga that’ll ride for me
Envuelvo un ladrillo y él lo seca por míI wrap a brick and he dry it for me
Tengo que ponerme a trabajar, él hace trabajo de cocinaI gotta get to work he do kitchen work
Así que solo cocínalo y déjalo secar para míSo just cook it up and let it dry for me
Le di a una chica una cuadra, solo inhaló mucho y es bueno para míGave a bitch a block she just sniffed a lot and its fire for me
Va a morir por míGon die for me
MaldiciónGod damn
(Me siento como si estuviera muriendo)(I feel like I'm dying)
Valentía artística, dicen que para conseguirlo tienes que arriesgarloArtistic bravery they say to get it you gotta risk it
Arriesgué mi vida todos los días, ¿por qué no arriesgaría esta mierda insignificante?I risked my life everyday why wouldn't I risk this petty shit?
¿Eh?Huh?
No me hagas apuntar de nuevoDon’t make me take aim again
Echo de menos a mis amigos muertos, pero no echo de menos a los hombresI miss my dead friends, but I don't miss men
Así que cuando mi arma se levanteSo when my gun raises up
Recuerda que mamá no pudo criarme, así que serás un maldito muertoRemember mamma couldn’t raise me so you’ll be a dead fuck
Y perdónaloAnd pardon it
El hombre con la piel llena de cicatricesThe man with the skin with all the scars in it
Mi alma, mi ciudad la ha endurecidoMy soul, my city's hardened it
Mi corazón, no sé a dónde fueMy heart I don't know where it went
Todo lo que sé es que hay una guerra en mi cabezaAll I know if there's a war in my head
Mis ojos no se cierran cuando me acuesto en mi camaMy eyes don't close when I lay in my bed
Ojalá pudiera darle a mi hermana toda la fuerza que poseo y dejar que la heroína me mate en su lugarWish I could give my sister all the strength I posses and let the heroin kill me instead
Ves, mi abuela fue asesinadaYou see my grandmother was murdered
Mi madre usó su armaMy mother used her gun
Este asesinato está en mi sangre, es mejor que no tenga un hijoThis killing is in my blood its best I don't make a son
Estoy en el espejo tratando de encontrar a mi padre en mi rostro para poder dispararme justo en ese mismo lugarI'm in the mirror tryin to find my father in my face so I can shoot myself right in that very place
(Me siento como si estuviera muriendo)(I feel like I'm dying)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King 810 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: