Traducción generada automáticamente

War Time
King 810
Tiempo de Guerra
War Time
(Vio-lencia)(Vio-lence)
(Violencia)(Violence)
(Sabe que son los viejos para el consejo y los jóvenes para la guerra)(Know that its old men for council young men for war)
Es el maldito hombre del sacoIt's the motherfuckin boogeyman
Junta tus manosPush your hands together
Reza a quien seaPray to whoever
Balas sin nombre cortan el aire en la nocheBullets with no name cut through the air at night
Si no hay máscaras en nuestros rostros, entonces vinimos por tu vidaIf theres no masks on our faces then we came for your life
Dile a Dios que traiga el sufrimiento, puedo soportar lo que envíeTell God bring the suffering i can take whatever he sends
Mis huesos son de piedra, no hay nervios en mi pielMy bones are stone there are no nerves in my skin
Fui creado para la guerra, soy el principio y el finI was built for war i’m the beginning and the end
Soy el Alfa y Omega, cierra los ojos y cuenta hasta diezI am the Alpha and Omega close your eyes and count to ten
(¡Es tiempo de guerra!)(It's wartime!)
Este es el mejor día de nuestras vidas, este podría ser el día en que muramosThis is the best day of our lives this could be the day that we die
Este es el mejor día de nuestras vidas, este podría ser el día en que muramosThis is the best day of our lives this could be the day that we die
La violencia se llevó a mi familiaViolence took my family
Se llevó mi vidaTook my life from me
Se llevó todoTook my everything
Está bienOkay
¡Está bien!Okay!
Lo pediste (¿qué? ¡No!)You asked for it (what? Nah!)
Tu boca escribió un cheque queYour mouth done wrote a check that
Tu trasero cobarde no puede cobrarYour pussy ass can't cash out
Es hora de la mafia, yo y el escuadrón listos para arrasarIt's time to mob, me and the squad ready to mash out
Vienen a buscarlos y listos para aplastarlos (matones, listos para matar a alguien)They comin to get em and off of that trip ready to smash out (gangsters, ready to kill somebody)
Cerebros aplastados (a la mierda) patean la puerta de la casa de tu papáBrains mashed out (fuck em) kick in the door at your dad's house
Piensan que en paz fingiremos engañar a esos maricones, ahora desmayados (es tiempo de guerra)Think its in peace we'll pretend to be deke'n them fags mouths, now pass out (it's war time)
Haz que un asesino saque la gasolina, me dan ganas de lanzarles ese calibre .50 mientras están en esa casa de cristalMake a killer pull the gas out, make me wana throw that .50 caliber at em while they up in that glass house
Toda esta locura y luego este asesinato y es porque tenías dudasAll this maniac and then this murder and it's because you had doubts
Porque no podías obtener una limosna, ahora tienes que irteCuz you couldn't get a hand-out since you gotta leave
Y creo que con la pistola en tu maldita bocaAnd I'm believing that with the pistol off in your damn mouth
La violencia se llevó a mi familiaViolence took my family
Se llevó mi vidaTook my life from me
Se llevó todoTook my everything
¡Manos arriba!Hands up!
No disparenDont shoot
Bajamos la ventana y saqueamosWe drop the window then we loot
¿Qué creías que haríamos?What did you think we would do
Lancé mi cuerpo sobre la bomba, sobre la verdadI threw my body on the bomb on the truth
Este no es el momento ni el lugarThis ain't the time or the place
No hablamos de dónde somos, ponemos armas en tu caraWe dont speak where were from we put guns in your face
No soy tu socio ni amigoI’m not your partner or friend
Si se mueven, no verán a sus familias de nuevoIf they move they dont see their families again
Si te quito la vida, te prometo que no perderé el sueño por la nocheIf i take your life i promise you i won't lose sleep at nite
Solo vivo para lucharI’m only living to fight
Al diablo con lo correctoFuck what is right
Vine a morirI came to die
¡Es tiempo de guerra!It's wartime!
¡Es tiempo de guerra!It's wartime!
¡Es tiempo de guerra!It's wartime!
(¡Tiempo de guerra!)(Wartime!)
La violencia se llevó a mi familiaViolence took my family
Se llevó mi vidaTook my life from me
Se llevó todoTook my everything
ViolenciaViolence
ViolenciaViolence
ViolenciaViolence
ViolenciaViolence
Se llevó todoTook my everything



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King 810 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: