Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.505

20's 50's 100's (ft. A$AP Ferg)

King Avriel

Letra

Significado

20er, 50er, 100er (ft. A$AP Ferg)

20's 50's 100's (ft. A$AP Ferg)

[A$AP Ferg][A$AP Ferg]
Sprich nett mit mir oder lass es ganz seinTalk to me nice or don’t talk to me at all
Großes Geld, hahaBig moneyish, haha

Bin in den Club gekommen und die Hintern klatschenWalked in the club and the booty clappin’
Mama macht mich heiß, wie ein DracheMama got me hot, like a dragon
Ich werde hundert hinlegen, ich prahle nichtI’m about to throw a hundred down, I ain’t braggin’
Ich will das Mädchen umhauen und sie markierenI wanna murder the pussy and toe tag it
Sie schaut mich an und sagt: „Ferg, du bist so schräg“She lookin’ like “Ferg, you so ratchet”
Ich hab deinen Hintern hierher gebracht, also weißt du, was schräg istI met your ass here so you know ratchet
Lass es auf der Bühne laufen, scheiß auf die MatratzeLet’s do it on the stage, fuck a matress
Reib es dir ins Gesicht wie ProActivRub in it your face like ProActiv
Ich werde dich überfallen wie einen polaren KaktusI’m about to stick you up like a polar cactus
Mach weiter, dass es klatscht, die Tasche kennt deinen StatusKeep makin’ it clap, bag know your status
Die Haare in meinem Schoß, der Kopf nicht so durchschnittlichWeave all in my lap, brain not so average
Ihre Haare sind die besten wie DJ KhaledHer weave the best like DJ Khaled
Aber sie ist auf das Geld aus wie eine Schüssel SalatBut she out for the green like a bowl of salad
20er, 50er, 100er20’s, 50’s, 100’s
Ich geh zum Geldautomaten, MädchenI’mma head to the ATM girl
Jetzt sag mir, wie du es willstNow, tell me how you want it

[King Avriel][King Avriel]
Etwas wie eine Szene aus „Set It Off“Somethin’ like a scene from “Set It Off”
Vier Mädels tief in einem Van, mit dem Plan, einen Tresor zu knackenFour chicks packed deep in a van with a mind to crack a vault
Schreiend, Geld über alles, süchtig nach AdrenalinScreamin’ money over everything, addicted to adrenaline
Immer dem Nervenkitzel nachjagend, bis wir erwischt werdenStay chasin’ the thrill until the day we’re caught
Ganz in Schwarz im Juli für die Liebe zum RaubAll black in July for the love the heist
Freiwillig mir die Augen zu verbindenWillingly pullin' wool over my eyes
Scheiß drauf, ich muss überleben (scheiß drauf, ich muss überleben)Fuck it, I need to survive (fuck it I need to survive)
Bewaffnet, um sicherzustellen, dass sie den Punkt verstehenStrapped up to make sure they get the point across
Pack die Kassiererin, halt sie fest, sag ihr, sie soll keinen Laut von sich gebenGrab the teller tie her down, tell her not to make a sound
Füll die Taschen, mach es jetzt, [fühl, was der Teufel jetzt tut]Fill the duffles, do it now, [feel the devil's doing now]
Bevor das Auto zurückkommtBefore the car comes back around
Versprich, leise zu gehen, wenn du mir gibst, was ich brauchePromise to leave quietly if you give me what I need
Ich will nicht wirklich einen Körper, ich liebe nur das Gefühl von Geld auf mirNot really tryna catch a body, just love the feel of paper on me
Und alles, was ich will, istAnd all I want is

20er, 100er, 20er, 50er, 100er20’s, 100’s, 20’s, 50’s, 100’s
20er, 100er, 20er, 50er, 100er20’s, 100’s, 20’s, 50’s, 100’s
20er, 100er, 20er, 50er, 100er20’s, 100’s, 20’s, 50’s, 100’s
Alles, was ich sehen will, ist grün und alles, was ich will, istAll I wanna see is green and all I want is

Draußen vor CharlestownPosted up outside of Charlestown
Feiern, Flaschen knallen, Unterwäsche fallenCelebratin’, bottles poppin’, panties droppin’
Bist du bereit? Es geht losAre you ready? It’s going down
Gieß es ein, lass die Tänze beginnenPour it up, let the dances begin
Sie fallen von der Decke, also scheiß drauf, ich lass es regnenThey fall from the ceiling so fuck it, I’m making it rain
(scheiß drauf, ich lass es regnen)(fuck it I'm making it rain)
Cash zu Diamanten wie ein WährungswechselCash to Diamond like a currency exchange
Sieh das Geld fallen, frag mich, warum ich alles riskiert habeWatch the money as it falls, wonderin’ why I risked it all
War es das wert? Ich weiß es nichtWas it worth it, I don’t know
Ist Schuld besser als pleite zu sein?Is guilt better than goin’ broke?
Ich könnte das leise verlassen, dieses Leben wie Geschichte behandelnI could leave this quietly, treat this life like history
Aber zuerst muss ich dieses Geld ausgebenBut first I gotta spend this money
Also komm her, Mädchen, und nimm es von mirSo come here girl and take it from me
Denn alles, was ich will, istCause all I want is

20er, 100er, 20er, 50er, 100er20’s, 100’s, 20’s, 50’s, 100’s
20er, 100er, 20er, 50er, 100er20’s, 100’s, 20’s, 50’s, 100’s
20er, 100er, 20er, 50er, 100er20’s, 100’s, 20’s, 50’s, 100’s
Alles, was ich sehen will, ist grün und alles, was ich will, istAll I wanna see is green and all I want is

Gib es weiter, gib es weiter (hey, wir müssen dieses Geld holen)Pass it up, pass it up (hey we gotta get this money)
Gib es weiter, gib es weiter 20er, 50er, 100er, ja ()Pass it up, pass it up 20’s, 50’s, 100’s, yea ()
Gib es weiter, gib es weiter 20er, 50er, 100er, ja ()Pass it up, pass it up 20’s, 50’s, 100’s, yea ()
So hat alles angefangen, du hast PotenzialStarted off this way, you got potential
Eine ganze Menge PotenzialA whole lot of potential
Ich sehe dichI see you


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Avriel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección