Traducción generada automáticamente
Mi Tierra
King Flyp
Ma Terre
Mi Tierra
Écoute, Fabri — lâche ce voléOye, Fabri — suelta este volado
Ou ce machin, je sais pasO este chunche, no sé
Comme a dit celui-làComo dijo aquel
Attache ton slipAmarrate el blumer
Le King Flyp, écoute çaThe King Flyp, escucha esto
Je viens te parler de ma terreVengo a hablarte de mi tierra
C'est mon pays, El SalvadorEste es mi país, El Salvador
Où tout est à portée de main-ahDonde todo te queda cerca-ah
De la plage jusqu'au belvédèreDesde la playa hasta el mirador
Depuis ma naissanceDesde que nací
Jusqu'à ma mortHasta que muera
Je suis d'iciYo soy de aquí
Et je veux qu'on m'enterreY quiero que me entierren
Dans le petit village où j'ai grandiEn el pueblito donde yo crecí
(Écoute ça — hey)(Escucha esto — oye)
Ceci est pour El SalvadorEsta va pa' El Salvador
Tant de choses que tu m'as données, petit pouce magiqueTanto me has dado, pulgarcito mágico
Tant de moments beauxTantos momentos bellos
Et quelques événements tragiques, mais bonY algunos sucesos trágicos, pero qué va
C'est un poème de nationEsto es un poema de nación
Pour le décrire, une chanson ne suffira pasPa' describirlo no me alcanzará una canción
Ici, on ne ment pasAquí no te mienten
Ici, on te raconte des histoiresAquí te dan paja
Ici, on joue fort avec les cartesAquí se juega macho con la baraja
C'est la terre où les mortiers explosentEs la tierra donde se revientan los morteros
La terre des chiens aguacatesLa tierra de los chuchos aguacateros
J'ai grandi là où les rues étaient en boue quand il pleuvaitCrecí donde las calles eran de lodo cuando llovía
Où deux pierres font le portailDonde dos piedras trabajan en al portaría
Où on boit la coca dans un sachet avec une pailleDonde la coca se toma en bolsa con Pajilla
Où tu as appris à chasser avec la frondeDonde aprendiste a cazar con la ondilla
Tortilla grillée avec du fromageTortilla tostada con cuajada
On est fous comme El Mágico avec sa serpente tranchanteSomos locos como El Mágico con su culebrita macheteada
On mange des tamales de maïs dans la tigeComemos tamales de elote en la tusa
Et même DiCaprio a dit qu'il adore les pupusasY hasta DiCaprio dijo que le encantan las pupusas
C'est ma terreEsta es mi tierra
C'est mon pays, El SalvadorEste es mi país, El Salvador
Où tout est à portée de main-ahDonde todo te queda cerca-ah
De la plage jusqu'au belvédèreDesde la playa hasta el mirador
Depuis ma naissance... Jusqu'à ma mortDesde que nací... Hasta que muera
Je suis d'iciYo soy de aquí
Et je veux qu'on m'enterreY quiero que me entierren
Dans le petit village où j'ai grandiEn el pueblito donde yo crecí
Le petit pouce d'AmériqueEl pulgarcito de América
Bien que sur le territoire ce soit petitAunque en territorio sea pequeño
Il n'y a pas d'hospitalité comme celle d'un salvadorienNo hay hospitalidad como la de un salvadoreño
Ici où trois mangent, sept mangentAquí donde comen tres, comen siete
Où, enfants, on avait les meilleurs jouetsDonde de niños teníamos los mejores juguetes
Un toupie coloréeUn trompo calaseado
Un Nintendo empruntéUn Nintendo prestado
Jouant à cache-cacheJugando escondelero
Ou voleur libéréO ladrón librado
Ici, on ne pleure pas, on coupe l'oignon parce qu'il y aura toujoursAquí no lloramos, arrancar la cebolla porque siempre habrá
De l'horchata dans la casserole avec de la glaceHorchata en la olla con hielo
Je fais demi-tour et je me décongèleMe doy la vuelta y me descongelo
Comment oublier les histoires que racontait mon grand-pèreCómo olvidar los cuentos que contaba mi abuelo
On criait plus que la charretteChillábamos más que la carreta
On achetait cinq churros avec une pesetaComprábamos cinco churros con una peseta
Le pays où les diables font du véloEl país donde los diablos andan en la bici
Un pays qui souritUn país que sonríe
Bien que le monde soit en criseAunque el mundo esté en crisis
On peut dire beaucoup de choses sur mon paysDe mi país pueden decir
Mais ici, c'est là oùMuchas cosas, pero aquí es donde
On trouve les plus belles femmesSe encuentran las mujeres más hermosas
C'est ma terreEsta es mi tierra
C'est mon pays, El SalvadorEste es mi país, El Salvador
Où tout est à portée de main-ahDonde todo te queda cerca-ah
De la plage jusqu'au belvédèreDesde la playa hasta el mirador
Depuis ma naissanceDesde que nací
Jusqu'à ma mortHasta que muera
Je suis d'iciYo soy de aquí
Et je veux qu'on m'enterreY quiero que me entierren
Dans le petit village où j'ai grandiEn el pueblito donde yo crecí
Je viens te parler de ma terreVengo a hablarte de mi tierra
C'est mon pays, El SalvadorEste es mi país, El Salvador
Où tout est à portée de main-ahDonde todo te queda cerca-ah
De la plage jusqu'au belvédèreDesde la playa hasta el mirador
Fabri L'AndroidFabri El Androide
OuaisYa
Pour ça parce que je suis émuPara esto porque me estoy emocionando
Notre avantage, c'est qu'on a les meilleurs endroitsLa ventaja de nosotros es que tenemos los mejores lugares
Les rivières, les forêts, les plages et la meilleure nourriture : La pupusaLos ríos, los bosques, las playas y la mejor comida: La pupusa
Et, bien sûr, les plus belles femmesY, por supuesto, las mujeres más bellas
Sortons le ballon et allons faire la fête, Moris, CalínSaquemos la pelota y vamos a chonguenguear, Moris, Calín
Remberto reste làRemberto que se quede



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de King Flyp y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: